Примеры употребления "дате" в русском

<>
Переводы: все34 datum25 zeitpunkt5 другие переводы4
Сегодня мы на полпути к этой дате. Wir haben also die Hälfte der Zeit bereits hinter uns.
Я начинаю подозревать, что всё дело в слишком старой дате издания. Ich hab mir einfach gedacht, dass die Ausgabe schon ziemlich alt sein muss.
Латвия уже наметила сокращение выбросов на 46% к этой дате, даже без какой-либо дополнительной политики сокращения эмиссии CO2. Lettland wird bereits vorausgesagt, dass es seine Emissionen bis dahin um 46% senken wird, sogar ohne zusätzliche Strategien zur CO2-Reduktion zu implementieren.
Новость, прозвучавшая в любимом информационном выпуске Саркози"Journal du Dimanche"o том, что пара собирается пожениться, вызвало шквал лихорадочных предположений о возможной дате этого счастливого события. Die Nachricht in Sarkozys HausblattJournal du Dimanche, dass beide ihre Hochzeit planten, hat fieberhafte Spekulationen ausgelöst, wann das freudige Ereignis eintreten könnte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!