Примеры употребления "далеко" в русском

<>
Переводы: все739 weit404 fern40 weitab1 другие переводы294
Это крайне далеко от действительности. Dies ist absolut unwahr.
Приближается, но мы еще далеко. Es kommt, aber es ist noch nicht hier.
Но насколько всё это далеко? Aber wie ernst ist es eigentlich?
Эти усилия оказались далеко небесполезными. Die Anstrengungen waren alles andere als wertlos.
Далеко не всё написанное - правда. Es wird viel geschrieben, was nicht stimmt.
Но это далеко не смешно. Es ist aber überhaupt nicht zum Lachen.
Не так далеко от правды. Und er lag nicht so falsch.
На лжи далеко не уедешь. Lügen haben kurze Beine.
от слова до дела далеко. zwischen Wort und Tat klafft ein Widerspruch.
И это не так далеко. Und das schon bald.
что очень далеко от истины. aber ganz im Gegenteil.
Но до этого пока далеко. Da sind wir noch nicht ganz.
Гонконг, безусловно, далеко не так прекрасен: Selbstverständlich ist Hongkong keineswegs vollkommen:
Но, похоже, далеко он не продвинется. Es sieht allerdings nicht so aus, als wäre dies besonders zielführend.
Закон Мура ещё далеко не исчерпан. Und das soll heißen, es gibt noch Spielraum in Moores Gesetz.
Этот путь далеко не лишен риска. Dieser Weg ist alles andere als risikolos.
До окончательного завершения здесь еще далеко. Die Arbeit ist noch lange nicht getan.
Этот "Цезаризм" - идея далеко не новая. Diese Idee des "Cäsarismus" ist nicht neu.
Этот дипломатический проект далеко не абсурден. Dieses diplomatische Projekt ist alles andere als absurd.
Но трудно сказать, насколько далеко зашло приспособление. Es ist jedoch schwierig zu wissen, wie weitreichend diese Anpassung ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!