Примеры употребления "давайте" в русском

<>
Так что давайте начнем сейчас. Also fangen wir an.
Итак, давайте отправимся в Китай. Also beginnen wir in China.
давайте посмотрим на овсяные батончики. Müsliriegel.
Давайте ещё кое-что посмотрим. Probieren wir noch etwas anderes.
Давайте сделаем это еще раз. Wir werden das noch einmal machen.
Давайте сейчас посмотрим короткий сюжет. Sehen wir uns nun diesen kurzen Film an.
Давайте сейчас поговорим об искусстве. Schauen wir uns jetzt Kunst an.
Давайте проделаем очень быстрый эксперимент. Machen wir schnell dieses Experiment.
Давайте начнём с категории "быстрее". Beginnen wir mit der Geschwindigkeit.
Теперь давайте посмотрим на ВИЧ. Schauen wir uns nun HIV an.
Давайте назовём его тоже Доном. Nennen wir ihn ebenfalls Don.
Давайте поужинаем сегодня в ресторане. Wollen wir heute im Restaurant essen.
Давайте теперь обратимся к Европе. Wenden wir uns nun Europa zu.
Давайте будем на это надеяться. Wir wollen es hoffen.
Хорошо, давайте вернемся к Ирану. Nun gut, sehen wir uns nun den Iran an.
Давайте взглянем, насколько это предсказуемо. Aber schauen Sie, wie vorhersehbar dies ist.
Давайте его убьём домашними электроприборами". Nun, versuchen wir ihn doch mit Unterhaltungselektronik kaltzumachen".
Итак, давайте проведём небольшой эксперимент. Wir werden jetzt ein kleines Experiment machen.
Давайте перейдём к следующей идее. Schauen wir uns eine andere Sache an.
Давайте теперь представим такую параллель. Denken wir uns einen Vergleich dazu aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!