Примеры употребления "гриб" в русском с переводом "fungus"

<>
Солнечный свет был отрезан и грибы унаследовали Землю. Das Sonnenlicht war abgeschnitten und Fungi beerbten die Erde.
Я стал интересоваться энтомопатогенными грибками - грибы, которые убивают насекомых. Ich habe Interesse entwickelt für enthomopathogenische Fungi - Pilze, die Insekten töten.
Так, грибы и мицелий отделяют диоксид углерода в форме оксалата кальция. Also Fungi und Myzel sondern Kohlendioxid in Form von Kalziumoxalaten ab.
Те организмы, которые объединились с грибами, были вознаграждены, поскольку грибы не нуждаются в свете. Die Organismen, die sich mit Fungi verbünden konnten, wurden belohnt, weil Fungi keine Licht brauchen.
Сохранение генома этих грибов в реликтовых лесах, я думаю, совершенно необходимо для здоровья человечества. Das Erhalten des Genoms dieser Fungi im alten Wald, meine ich, ist durchaus entscheidend für die Gesunheit der Menschen.
Те организмы, которые объединились с грибами, были вознаграждены, поскольку грибы не нуждаются в свете. Die Organismen, die sich mit Fungi verbünden konnten, wurden belohnt, weil Fungi keine Licht brauchen.
Грибам не нравится гнить от бактерий, так что наши лучшие антибиотики получены с помощью грибов. Fungi haben es nicht gern, durch Bakterien zu verfaulen, also stammen unsere besten Antibiotika von Fungi.
Грибам не нравится гнить от бактерий, так что наши лучшие антибиотики получены с помощью грибов. Fungi haben es nicht gern, durch Bakterien zu verfaulen, also stammen unsere besten Antibiotika von Fungi.
Я хочу представить вам набор из шести микологических решений, использующих свойства грибов, и эти подходы основаны на мицелии. Ich möchte Ihnen eine Folge von sechs mykologischen Lösungen vorstellen die Fungi anwenden und diese Lösungen basieren auf einem Myzel.
Так что возможность существования грибов на других планетах, я думаю, это неизбежный вывод, по крайней мере, в моем сознании. Also eine Aussicht, dass Fungi irgendwo auf den anderen Planeten existieren, meine ich, ist eine selbstverständliche Schlußfolgerung, zumindest in meinem eigenen Kopf.
Недавно в университете Эйнштейна было установлено, что грибы используют радиацию как источник энергии, подобно тому, как растения используют свет. Letztens, wurde an der Einstein Universität, festgestellt, dass Fungi Strahlung als Energiequelle benutzen, ähnlich wie Pflanzen das Licht.
Life Box - вам вручат DVD с записью TED конференции - вы добавляете почву, вы добавляете воду, у вас есть микоризные и эндофитные грибки, а также споры, как у пластинчатого гриба. Die Schachtel des Lebens - Sie bekommen eine DVD von der TED Konferenz - Sie geben Erde dazu und Wasser, und Sie haben sowohl mykorrhizale und endophytische Fungi, wie auch Sporen, wie die von Agaricon Pilzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!