Примеры употребления "графикой" в русском

<>
Сеть станет супер увлекательной по мере переноса в окружающий пользователя трехмерный интерактивный мир с потрясающей графикой, вычислительной мощью, низким временем отклика, Besonders spannend wird die Wandlung zu einer umfassenden und interaktiven Welt, mit Grafiken, Rechenleistung und geringen Latenzen.
Вот график того, что происходило. So sah die Grafik aus.
А теперь посмотрите на график. Und schauen Sie sich jetzt diese Grafik an.
Этот график отражает аналогичную тенденцию. Diese Grafik dokumentiert einen sehr ähnlichen Trend.
Этот график отражает цель наших стремлений. Das hier ist eine Grafik mit einem angestrebten Ziel.
Вы можете получить этот график бесплатно. Sie können diese Grafik kostenlos erhalten.
Этот последний график отображает последние данные. Diese Grafik zeigt aktuellere Daten.
Благодаря этим графикам, мы можем измерить. Und weil wir diese schönen Grafiken haben, können wir Dinge messen.
Этот кажущийся легким график расшифровывается следущим образом: Diese einfache Grafik ist folgendermaßen zu interpretieren:
Я должен вернуться к очень традиционному графику. Dazu muss ich eine sehr konventionelle Grafik benutzen.
От фильмов до зданий, от игр до графики. Von Filmen über Gebäude, von Spielen zu Grafiken.
Это график всех испытаний, сделанных по определённому виду лечения. Das ist also eine Grafik aller Versuche, die über eine bestimmte Behandlung gemacht worden sind.
А теперь, мой любимый график, за последние 20 лет. Jetzt kommen wir zu meiner liebsten Grafik, denn sie bildet die letzten 20 Jahre ab.
Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной. Wir sind auf dieser Kurve hier und die Grafik verbessert sich so sehr, dass es kaum zu glauben ist.
Смотрите, что происходит далее, это отражено на последнем графике. Sehen Sie, was passiert, genau wie bei der letzten Grafik.
И посмотрите, я вам показываю свои графики с пузырями. Und hier sehen Sie meine Kreis-Grafiken.
Так что очевидный предмет моего сегодняшнего разговора - графика и звук. Also ist der logische Schluss, dass ich heute über Grafik und Audio spreche.
Интереснее всего в этом ролике, это тема графики и звука. Und was interessant daran ist die offensichtliche Wahl meinerseits, über Grafik und Audio zu sprechen.
Вот график того, что происходило, когда видео только начало пользоваться успехом. Diese Grafik zeigt, wie es aussah, als das Video letzten Sommer zum ersten Mal beliebt wurde.
И возможно самый простой способ показать вам это изложен на этом графике. Und wahrscheinlich der einfachste Weg Ihnen das zu verdeutlichen ist, Ihnen diese Grafik zu zeigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!