Примеры употребления "градусов" в русском

<>
Переводы: все105 grad83 другие переводы22
Сейчас снаружи около нуля градусов. Draussen sind es etwa 30 Grad.
Температура начинается с 25 градусов Цельсия, Nun, die Temperatur fängt bei 25 Grad Celsius an.
При достижении 180 градусов крахмал желатинизируется. Und die Stärke geliert, wenn sie ungefähr 180 Grad heiss wird.
Поэтому Индия повернулась на 180 градусов. Indien vollzog also eine 180-Grad-Wende.
Вода замерзает при нуле градусов Цельсия. Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius.
удерживать потепление ниже двух градусов по Цельсию; die Erderwärmung unter zwei Grad Celsius halten;
Он переворачивает свое тело на 180 градусов, Er dreht seinen Körper um 180 Grad.
Температура достигла сорока пяти градусов по Цельсию. Die Temperatur erreichte fünfundvierzig Grad Celsius.
Столбики термометров поднимутся до плюс трёх градусов. Die Thermometersäule wird auf bis zu drei Grad ansteigen.
Температура его тела упала до 25 градусов Цельсия. Seine Körperkerntemperatur war auf 25 Grad Celsius gesunken.
У меня сегодня жар в 38,9 градусов. Heute habe ich 38,9 Grad Fieber.
В центре поддерживается температура в 150 миллионов градусов. Es kocht dort vor sich hin bei 150 Millionen Grad.
Температура на Меркурии может достигать 426 градусов Цельсия. Die Temperatur auf dem Merkur kann bis zu 426 Grad Celsius erreichen.
обычная температура воды в закрытых бассейнах - +27 градусов. 27 Grad hat das Wasser in einem normalen Hallenbad.
Сегодня утром вода в Ла-Манше была +18 градусов. Heute morgen hatte das Wasser des Ärmelkanals eine Temperatur von 18 Grad.
90 градусов северной долготы - это и есть Северный полюс. Neunzig Grad Nord - das ist punktgenau am Nordpol.
Оно не приносит вреда, просто поднимает температуру на несколько градусов. Das richtet keinen Schaden an aber erhöht die Temperatur um wenige Grad.
Тело, например, поддерживает постоянную температуру около 37 градусов по Цельсию. Ihr Körper beispielsweise hält eine konstante Temperatur von etwa 37 Grad Celsius aufrecht.
Люди склонны забывать, что вода действительно замерзает при нуле градусов. Die Leute neigen dazu, zu vergessen, dass Wasser tatsächlich bei null Grad gefriert.
Пассажиры Титаника после кораблекрушения оказались в воде температурой всего +5 градусов. Die Passagiere, die von der Titanic fielen, fielen in Wasser mit gerade mal fünf Grad Celsius.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!