Примеры употребления "горы" в русском

<>
Переводы: все213 berg152 gebirge15 другие переводы46
На вершине горы стоит башня. Es gab da einen Turm auf der Bergspitze.
Как добраться до горы Цугшпитце? Wie kommt man auf die Zugspitze?
Еще я путешествую в горы. Und ich ziehe über die Hügel.
Внутреннее пространство книжной горы использовано умело: Das Innere des Bücherbergs ist geschickt genutzt:
Я забрался на вершину горы Фудзи. Ich habe den Gipfel des Fuji erklommen.
На этот раз он спускается с горы. Dieses Mal geht er runter.
Я бы свернул горы, ради лечения Дариуса. Ich würde Himmel und Erde in Bewegung setzen, um Darius eine Behandlung zukommen zu lassen.
Подводные горы очень важны для биологического разнообразия. Unterwasserberge sind wichtig für die Artenvielfalt.
Да, она в конце пути на вершину горы. Ja, es geht den gesamten Weg bergauf.
С потеплением на вершине горы меняется зона растительности. Als es auf dem Berggipfel wärmer wurde, änderte sich die Vegetationszone.
Я только что достиг вершины горы, что очень странно: Ich bin eben auf einem Berggipfel angekommen.
А потому хочу вас ненадолго пригласить в Гималайские горы Nun möchte ich auch Sie gern für eine Weile in den Himalaya selbst einladen.
Потом мы поднялись в горы и встретились с их шаманом. Und dann haben wir den Schamanen getroffen.
По старинному преданию, на вершине горы якобы жили языческие боги. Einer alten Legende zufolge lebten angeblich heidnische Götter auf dem Berggipfel.
И возможно, она не увидит эту установку на вершине горы. Und sie wird womöglich diese Bergspitze nicht mehr sehen können.
Всегда, когда я стою на вершине горы, я чувствую благодарность. Immer, wenn ich auf einem Berggipfel stehe, fühle ich Dankbarkeit.
Все горы и континенты плавают туда-сюда по поверхности Земли. All die Hügel und Kontinente treiben quasi auf der Erde.
Я подумал, они играют в Царь Горы, но я был неправ. Ich dachte, dass sie vielleicht King of the Hill spielen, aber da lag ich falsch.
Каждый раз, когда я стою на вершине горы, я чувствую благодарность. Immer, wenn ich auf einem Berggipfel stehe, fühle ich Dankbarkeit.
Срок окупаемости дольше, чем при срывании горы, однако, энергия ветра может использоваться вечно. Es ist eine längerfristige Amortisation als der Gipfel-Bergbau, aber die Windenergie amortisiert sich unendlich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!