Примеры употребления "гормонами" в русском

<>
Она показывает, что старение контролируется генами, и, в частности, гормонами. Das heisst, dass das Altern von Genen kontrolliert wird, und spezifisch von Hormonen.
Мы не можем продолжать кормить наших детей пестицидами, гербицидами, антибиотиками и гормонами. Wir können unseren Kindern nicht länger Pestizide und Herbizide und Antibiotika und Hormone verabreichen.
Мы думаем, что инсулин и IGF-1 являются гормонами, особенно активными в благоприятных условиях - в удачный период - когда еды много и окружающая среда благоприятна. Wir denken, dass Insulin und IGF-1 Hormone Hormone sind, die insbesondere unter vorteilhaften Umständen aktiv sind - in guten Zeiten - wenn Essen zur Genüge vorhanden ist, und nicht viel Stress in der Umwelt existiert.
Он ввел в обращение термин "гендерная идентичность" и утверждал, что сигналы окружающей среды, в том числе социальные - то, как родители растят ребенка, - взаимодействуют с генами и гормонами ребенка, определяя, будет ли человек считать себя мужчиной или женщиной. Er prägte den Begriff "geschlechtliche Identität" und argumentierte, soziale und umweltbedingte Anstöße - wie die Eltern ein Kind erziehen - interagierten mit den Genen und Hormonen eines Kindes und prägten so, ob sich eine Person als männlich oder weiblich betrachte.
Гормон IGF-1 регулирует рост. Und das Hormon IGF-1 fördert das Wachstum.
Пустой желудок производит гормон грелин. Wenn sie einen leeren Magen haben, produziert dieser ein Hormon namens Ghrelin.
Ген daf-2 кодирует рецептор гормона. Und das Daf-2 Gen kodiert einen Hormon Rezeptor.
Как гормон может влиять на скорость старения? Also wie kann ein Hormon schlussendlich die Geschwindigkeit des Alterns einschränken?
Потому что сохранение беременности зависит от гормонов. Denn der Erhalt einer Schwangerschaft ist von Hormonen abhängig.
которые вы себе можете представлять как гормоны, Sie können sich die als eine Art Hormon vorstellen.
А вот говорят про гормоны и ресвератрол. Wie steht es um die ganzen Hormone oder Resveratrol?
В норме яички должны производить тестостерон, мужской гормон. Normalerweise produzieren die Hoden Testosteron, das männliche Hormon.
Это подсказывает, что люди подвержены влиянию гормонов старения. Das sind also Hinweise, die suggerieren, dass Menschen beeinflussbar durch die Effekte der Hormone für das Altern sind.
Ему стали давать женские гормоны в возрасте 12 лет. Im Alter von 12 erhielt er weibliche Hormone.
Вы только что получили инъекцию кортизола, гормона "борьбы или бегства". Ich habe bei Ihnen gerade einen Cortisol-Ausstoß bewirkt, Ihr Kampf-Flucht-Hormon.
Нет свидетельств того, что виноваты гормоны или другие химические вещества Es gibt keinen Beleg dafür, dass Hormone oder andere Chemikalien verantwortlich sind
Если изменить клеточный путь этого гормона у мух, они живут дольше. Wenn man diesen Hormon Prozess in Fliegen ändert, leben sie länger.
Когда я только перешла в старшие классы, я была комком гормонов, Als ich ein Studienanfänger auf der High School war, war ich wie in wandelndes Pulverfass voller nervöser Hormone.
Часть его на внешней стороне, и она цепляет гормон, который изображён зелёным. Ein Teil davon ist aussen, und es fängt das Hormon, wenn das Hormon eintritt, in Grün.
увеличивая уровень гормонов, повышающих настроение, как эндорфин, а также помогает снизить давление. Es erhöht der Menge von stimmungserhellender Hormone wie Endorphine und reduziert den Blutdruck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!