Примеры употребления "гордимся" в русском с переводом "stolz"

<>
Мы так гордимся тем, что живем здесь, в Калифорнии. Wir sind so stolz darauf, in Kalifornien zu leben.
Мы подключены к электросети, и мы не гордимся этим. Wir sind ans Stromnetz angeschlossen, wir sind nicht stolz darauf.
Мы гордимся положением хозяев природы, царящих над животным миром морей и суши. Wir erklären uns voller Stolz zum Herrscher über die Natur, die Tiere zu Lande und zu Wasser uns zu Diensten.
Главными культурами являются лен и табак, мы очень гордимся арахисом нашего округа Берти. Die wichtigsten Feldfrüchte sind Baumwolle und Tabak und wir sind sehr stolz auf unsere Bertie County-Erdnüsse.
Культура, по крайней мере, та культура, которой мы гордимся и которую не высмеиваем, высоко элитна. Kultur - zumindest jene Form der Kultur, auf die wir stolz sind, anstatt sie zu bespötteln - ist hochgradig elitär.
Весь коллектив гордится свой работой. Das ganze Personal ist stolz auf seine Arbeit.
Я хотела гордиться своей жизнью. Ich wollte ein Leben leben, auf das ich stolz sein konnte.
Ты должен ей очень гордиться. Du musst sehr stolz auf sie sein.
Он может гордиться своим отцом. Er kann stolz auf seinen Vater sein.
Ты должна ей очень гордиться. Du musst sehr stolz auf sie sein.
Я очень горжусь своими родителями. Ich bin sehr stolz auf meine Eltern.
"Я чернокожий, и горжусь этим". "Ich bin schwarz, und ich bin stolz darauf."
Я очень горжусь своим отцом. Ich bin sehr stolz auf meinen Vater.
Мать часто говорила, что гордится мной. Meine Mutter sagte oft, dass sie stolz auf mich sei.
Сербы имели все основания гордиться собой: Die Serben waren mit Recht stolz:
Они справедливо гордятся этническим многообразием Китая. Sie sind zurecht stolz auf die ethnische Vielfalt Chinas.
Вторым источником я лично очень горжусь. Auf die zweite Quelle bin ich persönlich wirklich stolz.
"Это построил я и горжусь этим." "Ich habe das gebaut und ich bin stolz darauf."
В такие моменты я горжусь собой. und ich bin stolz darauf.
Гордитесь тем, что они у вас есть. Seid stolz darauf sie zu haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!