Примеры употребления "говарду" в русском

<>
Переводы: все36 howard36
Представители "Прего", обратившись к Говарду, удивились: Also fragte Prego nochmals bei Howard nach, und sie sagten:
Представители "Пепси" пришли к Говарду и сказали: Und Pepsi kam zu Howard und sie sagten:
Поэтому они пришли к Говарду и попросили помочь. Also kamen sie zu Howard und baten ihn, alles in Ordnung zu bringen.
Согласно Говарду где-то между 25 и 27 процентами. Nach Howard liegt er so zwischen 25 und 27 Prozent.
Потому что работа для "Кэмпбелл суп" создала Говарду репутацию. Tatsächlich war es Campbell's Soup, mit denen Howard sich seinen Ruf erarbeitet hat.
Говард - человек определённых интеллектуальных стандартов. Howard ist ein Mann mit einem gewissen intellektuellen Standard.
Говард не верит, что такое бывает. Howard glaubt nicht, dass es diese überhaupt gibt.
Но Говарда так просто не унять. Howard ist nicht so leicht abzuwiegeln.
А Говард очень любит оценивать разные вещи. Und Howard ist sehr interessiert daran, etwas zu messen.
Говард посмотрел на их продукцию и сказал: Und Howard sah sich ihre Produktlinie an und meinte:
Итак, это первая вещь, которую сделал Говард. Das war also das erste, was Howard tat.
Говард Арчер, главный экономист IHS Global Insight, сказал: Howard Archer, Chefwirtschaftsexperte bei IHS Global Insight, sagte:
Плохая новость заключалась в том, что Говард понравился всем. Die schlechten Nachrichten sind, dass jeder Howard mochte.
Этот вопрос кажется невероятно простым, так подумал и Говард. Diese Frage scheint schnell beantwortet zu sein, und so dachte auch Howard.
И за это тоже нам следует благодарить Говарда Московица. Und dafür gebührt Howard Moskowitz ebenfalls unser Dank.
Это последний и, я думаю, самый изящный урок Говарда Московица. Das ist, wie ich finde, Howard Moskowitz' beste und schönste Lektion.
Это важно потому, что как мыслила пищевая промышленность до Говарда? Weil dies die Denk-Richtung der Nahrungsmittelindustrie war, bevor Howard kam.
Говард примерно такого роста, полный, ему седьмой десяток, носит огромные очки, Howard ist ungefähr so groß und kugelrund, er ist in den Sechzigern und trägt eine dicke Brille.
А все остальные в этой отрасли, посмотрев на то, что сделал Говард, вскричали: Und jeder andere in der Branche betrachtete, was Howard gemacht hatte, und sie sagten:
Говард в корне изменил представление пищевой промышленности о том, как сделать вас счастливыми. Howard veränderte grundlegend die Denkart der Industrie darüber, wie man Sie glücklich macht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!