Примеры употребления "глупого" в русском с переводом "dumm"

<>
Однако никто не высказал предположения, что Корзин должен подать в отставку из-за своего глупого и незаконного поступка. Niemand jedoch hat nahe gelegt, dass Corzine wegen seines dummen und ungesetzlichen Handelns zurücktreten solle.
Как мы видели, для наркоманов рационально пользоваться общим шприцем из-за глупого решения политиков, а для политиков рационально принять это глупое решение, потому что, по их представлениям, оно соответствует желаниям избирателей. Es ist also rational für einen Drogen-Injizierenden, Nadeln zu teilen, aufgrund einer dummen Entscheidung, die ein Politiker getroffen hat, und es ist rational für einen Politiker, diese dumme Entscheidung zu treffen, weil sie darauf reagieren, was sie denken, das die Wähler wollen.
Твоя глупая болтовня надоела мне. Ich habe genug von deinem dummen Geschwätz.
Это просто эта глупая песня. Das ist doch nur das dumme Lied.
Ты глупее, чем разрешено полицией. Du bist dümmer als die Polizei erlaubt.
Глупо было ошибиться вот так. Ich war dumm, so einen Fehler zu machen.
Прекращать экспорт продуктов питания глупо. Ein Exportstopp für Lebensmittel ist dumm.
Но и работники не глупы. Und die Arbeiter sind nicht dumm.
"Это просто кучка глупых людей". das sind einfach ein Bündel dummer Menschen.
Становятся-ли люди умнее или глупее? Und werden die Menschen klüger oder dümmer?
Почему я делаю такие глупые ошибки? Wie konnte ich so einen dummen Fehler machen?
Мне нужно задать тебе глупый вопрос. Ich muss dir eine dumme Frage stellen.
Мы не можем все быть глупыми. Wir können nicht alle dumm sein.
Она настолько глупа, что верит в это? Ist sie so dumm, dass sie das glaubt?
А потом задал ещё более глупый вопрос: Und dann stellte ich eine noch dümmere Frage:
Я не такой глупый, как ты думаешь. Ich bin nicht zu dumm, wie du denkst.
Есть светские чудаки, есть умные чудаки, глупые чудаки. Es gibt weltliche Verrückte, es gibt schlaue Verrückte, dumme Verrückte.
Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил. Das ist das Dümmste, was ich je gesagt habe.
Было глупо с её стороны просить его о помощи. Es war dumm von ihr, ihn um Hilfe zu bitten.
Это было глупо с моей стороны, сделать такую ошибку. Es war dumm von mir, einen solchen Fehler zu begehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!