Примеры употребления "главная" в русском

<>
И так создается главная страница. Und so entsteht die Startseite.
Кофе - главная статья экспорта Уганды. Kaffee ist Ugandas Hauptexportprodukt.
Это главная проблема в стране. Es handelt sich um das größte Problem in diesem Land.
Главная из них - это Deskbar. Die wichtigste Sache ist die Deskbar.
И третья главная перемена - ответственность. Und nun die dritte Veränderung, Rechenschaft und Nachprüfbarkeit.
Образование - главная притягательная сила города. In Städten versuchen sehr viele Menschen sich zu bilden.
Его главная стратегия была стандартна: Seine einfache Strategie war eine Standardmethode:
Это ваша главная движущая сила. Es ist dein 100 Prozent-Faktor.
Однако, именно это наша главная проблема. Aber das ist unsere treibende Kraft.
Потому что это наша главная история: Denn das ist unsere wirkliche Meistererzählung:
Это и есть главная трагедия "Климатгейта". Und das ist die wahre Tragödie von "Climategate".
И какова же их главная забота? Und was ist ihr vorwiegendes Anliegen?
Главная причина этого до безысходности проста: Das Hauptproblem ist furchtbar einfach:
Но шаг за шагом главная идея эволюционировала. Aber allmählich bildete sich eine Idee heraus.
Это и есть главная из всех карт. Es ist die wichtigste Karte von allen.
Главная трудность в дыхании и сознании пациента - Die Herausforderung dabei liegt beim wachen und atmenden Patienten.
Обозреватели указывают, что главная причина бойни - экономическая. Andere Kolumnisten meinen, der eigentliche Grund für die Schlachtungen sei ein wirtschaftlicher.
Главная загадка - что еще мы там увидим, Aber das größte Geheimnis ist, was wir noch entdecken könnten.
Главная идея в том, что всё заранее определено. Denn der Gedanke ist, dass alles bestimmt ist.
Следовательно, главная роль должна быть отведена фискальной политике. Eine zentrale Rolle muss daher die Finanzpolitik spielen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!