Примеры употребления "гигабайт" в русском

<>
Переводы: все8 gigabyte5 gb1 другие переводы2
В следующий раз, когда вы загрузите файл в гигабайт или два гигабайта, это не будет задаром, хорошо? Und wenn Sie das nächste Mal ein Gigabyte herunterladen, oder zwei Gigabyte, dann ist das nicht etwa gratis, okay?
Этот рисунок хоть и красив - это изображение размером в 40 гигабайт целого протеома. Dieses schöne Bild hier ist ein 40 GB großes Bild des ganzen Proteoms.
Перед нашими глазами проходят мириады гигабайт цифровых фотографий, и мы можем незаметно и непрерывно увеличивать изображение, горизонтально его прокручивать, перестраивать его, как хотим. Wir sehen viele, viele Gigabytes an digitalen Fotos hier, die man nahtlos und fortwährend heranholen, schwenken, auf jegliche Weise neu arrangieren kann.
В следующий раз, когда вы загрузите файл в гигабайт или два гигабайта, это не будет задаром, хорошо? Und wenn Sie das nächste Mal ein Gigabyte herunterladen, oder zwei Gigabyte, dann ist das nicht etwa gratis, okay?
С помощью компьютеров, даже несмотря на их стремительное развитие, сложно иметь дело с гигабайтами данных, с терабайтами данных, и выуживать из них нужную информацию. Selbst mit Computern, die immer schneller und besser werden, ist es eine Herausforderung, mit Gigabytes an Daten, Terabytes an Daten, zu arbeiten und die relevanten Informationen herauszufischen.
Как онколог, вместо использования бумаги для построения графика, вашего графика, что обычно составляет достаточно толстую стопку, - вот так начинает выглядеть поток данных в наших офисах, где капля крови создает гигабайты данных. Und so werden wir als Onkologen nicht mehr Unmengen von Papier in den Akten haben, sondern einen Datenfluss, der ungefähr so aussehen wird, wobei dieser Tropfen Blut Gigabytes an Daten erzeugt.
Мы берём гигабайт или терабайт данных и складываем их в блок. Wir nehmen ein Giga- oder Terabyte Daten und packen es auf einen Stapel.
В ней более 17 тысяч фотографий - это более 20 гигабайт информации - и она постоянно увеличивается. In diesem Ordner sind 17.000 Fotos - über 20 Gigabite an Daten - und es werden immer mehr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!