Примеры употребления "геномом" в русском

<>
То же самое и с человеческим геномом. Das gleiche gilt für das menschliche Genom.
бактерию с геномом, разработанным и созданным из химических веществ в лаборатории. Ein Bakterium mit einem Genom, das aus Chemikalien in einem Labor entwickelt und erschaffen wurde.
и начать сопоставлять эту ДНК с геномом неандертальца и с сегодняшними людьми. Und wir konnten sie dem Neanderthaler Genom und dem Genom von modernen Menschen gegenüberstellen.
Всего насчитывается около трех миллиардов оснований, а их последовательность является нашим генетическим кодом или геномом человека. Insgesamt gibt es ungefähr drei Milliarden Basenpaare und ihre Reihenfolge bestimmt unseren genetischen Code oder das menschliche Genom.
Мы не секвенировали его геном. Wir haben nicht sein Genom sequenziert.
"Давайте секвенируем геном этого малыша". "Lassen Sie uns die Genome dieses Kindes sequenzieren."
позвольте представить вам человеческий геном. Ich präsentiere Ihnen das menschliche Genom.
Сколько их в геноме человека? Wie viele gibt es im menschlichen Genom?
Вы слышали о проекте "Геном человека". Sie kennen das Human Genome Project.
Это было первое секвенирование генома человека. Zum ersten Mal konnte das menschliche Genom entschlüsselt werden.
Ваш геном - это вся последовательность вашей ДНК. Ihr Genom is die komplette Sequenz ihrer DNA.
Онкологический Атлас Генома выходит в свет сейчас. Der Cancer Genome Atlas wird jetzt herausgegeben.
И он быстро скрывается в вашем геноме. Und es versteckt sich schnell in Ihrem Genom.
Другой предмет, невидимый для нас, это геном человека. Eine weitere Sache, die wir nicht sehen können, ist das menschliche Genom.
Чтобы показать вам, как выглядит Проект "Геном Человека": Und nur, um Ihnen eine Idee zu geben, wie das aussieht, das menschliche Genom-Projekt:
Сейчас геном похож на роман, написанный на неизвестном языке. Momentan gleicht ein Genom einem in einer unbekannten Sprache verfassten Roman.
Миллиарды долларов были потрачены на составление карты человеческого генома. Milliarden von Dollar wurden für die Vermessung des menschlichen Genoms ausgegeben.
Часть генома, который мы можем прочитать - это список ингридиентов. Den Teil des Genoms, den wir lesen können ist die Liste der Inhaltsstoffe.
Мы пытались понять, сможем-ли мы получить ещё меньший геном. Und wir haben versucht ob wir das mit einem noch kleineren Genom erreichen können.
Но фактически наш геном более чем на 99 процентов одинаков. Aber Tatsache ist, die Ähnlichkeit unserer Genome ist größer als 99%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!