Примеры употребления "геноме" в русском

<>
Переводы: все134 genom134
Сколько их в геноме человека? Wie viele gibt es im menschlichen Genom?
И он быстро скрывается в вашем геноме. Und es versteckt sich schnell in Ihrem Genom.
Ваш коннектом содержит в миллион раз больше соединений, чем количество букв в вашем геноме. Euer Connectome beinhaltet eine Milliarde mal mehr Verbindungen als euer Genom Buchstaben hat.
Теперь мы полагаем, что, вероятно, имеется чуть более 20 тысяч генов в геноме человека. Wir denken jetzt, dass es wahrscheinlich nur knapp über 20.000 Gene im menschlichen Genom gibt.
И помните, мы исследовали все 25 000 генов в геноме, и все данные об этом доступны. Und erinnern sie sich daran, dass wir alle 25,000 Gene des Genoms untersucht haben und alle Daten verfügbar sind.
И это удивительно, поскольку в геноме маленького червя, последовательность которого была установлена ранее, содержится около 20000 генов. Das ist überraschend, weil schon das Genom eines kleinen Wurmes, das bereits früher entschlüsselt worden war, über 20.000 Gene enthält.
Оказалось, что в геноме каждого из нас есть около 10 областей, где ген потерян или приобретен другой. Und die ist, dass wir alle etwa 10 Orte haben auf unserem Genom, wo wir ein Gen verloren oder eines dazugewonnen haben.
Здесь около 60 000 элементов, так что мы постоянно изменяем разные гены, 25 000 генов в геноме. Es hat ungefähr 60,000 Elemente darauf, so dass wir verschieden der 25.000 Gene im Genom mehrfach messen.
И я закрашиваю эти маленькие ячейки синим цветом, если в геноме другого вируса есть последовательности, идентичные вирусу Коксаки. Ich färbte diese kleinen Fenster blau, wenn ein anderer Virus eine identische Sequenz in seinem Genom aufweis.
Это приводит нас к необходимости задуматься о людях - не просто о человеческом геноме - как об объектах биологических исследований. Dies bringt uns zu der Notwendigkeit, über den Menschen als Objekt biologischer Forschung nachzudenken - nicht nur über das menschliche Genom.
в том, что люди за пределами Африки имеют этот древний компонент в их геноме от этих вымерших форм людей, когда у Африканцев его нет? Und zwar den, dass Menschen außerhalb Afrikas diese alte Komponente von ausgestorbenen Menschenformen in ihrem Genom haben, die Afrikaner nicht haben?
Благодаря накопленным современным научным знаниям о развитии мозга, о геноме человека, а также о воздействии раннего опыта на последующее обучение, поведение и здоровье, данные вопросы перестали быть риторическими. Dank der bemerkenswerten Konvergenz neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse über die Entwicklung des Gehirns, das menschliche Genom und die Auswirkungen frühkindlicher Erfahrungen auf das spätere Lernen, Verhalten und die spätere Gesundheit sind dies keine hypothetischen Fragen.
Мы не секвенировали его геном. Wir haben nicht sein Genom sequenziert.
"Давайте секвенируем геном этого малыша". "Lassen Sie uns die Genome dieses Kindes sequenzieren."
позвольте представить вам человеческий геном. Ich präsentiere Ihnen das menschliche Genom.
Вы слышали о проекте "Геном человека". Sie kennen das Human Genome Project.
Это было первое секвенирование генома человека. Zum ersten Mal konnte das menschliche Genom entschlüsselt werden.
Ваш геном - это вся последовательность вашей ДНК. Ihr Genom is die komplette Sequenz ihrer DNA.
Онкологический Атлас Генома выходит в свет сейчас. Der Cancer Genome Atlas wird jetzt herausgegeben.
То же самое и с человеческим геномом. Das gleiche gilt für das menschliche Genom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!