Примеры употребления "вязания крючком" в русском

<>
Она быстро поняла, что техника вязания крючком "кроше" гораздо лучше. Also stellte sie schnell fest, dass Häkeln sich besser eignete.
И единственный способ моделирования этих структур, который известен математикам - вязание крючком. Und die einzige Art, auf die Mathematiker diese Struktur modellieren können ist durchs Häkeln.
Вот диаграмма в виде вязания крючком. Hier ist das gehäkelte Diagramm.
точно так же небольшие украшения в коде для вязания приводят к новым и чудесным созданиям дерева эволюции вязаной жизни. Genauso führen kleine Schnörkel im Häkelmuster zu neuen und erstaunlichen Kreaturen im Evolutions-Baum des gehäkelten Lebens.
Мы вяжем крючком коралловый риф. Wir häkeln ein Korallenriff.
В 1997 году математик из Корнелла, Дайна Тайминя, сделала открытие, что эта структура может на самом деле быть воспроизведена путём вязания. 1997 entdeckte eine Mathematikerin in Cornell, Daina Taimina, dass diese Struktur durch Stricken und Häkeln dargestellt werden konnte.
И получается, что у нас такое вечно эволюционирующее, таксономическое дерево жизни связанное крючком. Auf diese Art haben wir einen ständig evolvierenden gehäkelten taxonomischen Lebensbaum.
И это именно то, что произошло, когда Дайна Тайминя в 1997 году показала, что можно связать крючком модели в гиперболическом пространстве. Genau das passierte, als Daina Taimina 1997 zeigte, dass man Modelle der hyperbolischen Ebene häkeln konnte.
Зачем они вяжут крючком коралловый риф? Warum in aller Welt häkelt ihr ein Riff?
И мы также открыли, что существует бесконечная таксономия гиперболических созданий связанных крючком. Und so haben wir entdeckt, dass es eine unendliche Taxonomie an gehäkelten hyperbolischen Wesen gibt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!