Примеры употребления "выпила" в русском

<>
Она выпила два бокала вина на вечеринке. Sie trank auf der Feier zwei Gläser Wein.
Таким образом, хотя в случае отравляющей пудры подруга выпила кофе и скончалась, респонденты были склонны осуждать Грейс меньше в этом случае, когда она невинно думала, что это сахар, чем в другом случае, когда она думала, что подсыпает яд, но никакой беды не произошло. Also, selbst wenn der Puder wirklich ein Gift ist, die Freundin den Kaffee trinkt und daran stirbt, sagen die Probanden, Grace sei in diesem Fall weniger schuldig, insofern sie arglos dachte, es sei Zucker, als in dem anderen Fall, als sie dachte, es sei Gift, und kein Schaden eingetreten ist.
Люди танцевали, кричали и выпивали. Die Leute tanzen, rufen und trinken.
И когда люди выпивают воду, они не выбрасывают бутылку. Und wenn man sie ausgetrunken hat, wird sie nicht weggeschmissen.
Я бы выпил чашку кофе. Ich möchte eine Tasse Kaffee trinken.
Я бы выпил чего-нибудь. Ich würde gerne etwas trinken.
Он выпил три стакана воды. Er hat drei Gläser Wasser getrunken.
Они поели и выпили вина. Sie aßen und tranken Wein.
Они выпили две бутылки вина. Sie haben 2 Flaschen Wein getrunken.
Я бы выпил чего-нибудь освежающего. Ich möchte etwas Erfrischendes trinken.
Том уже выпил три чашки кофе. Tom hat schon drei Tassen Kaffee getrunken.
Я хочу выпить что-нибудь холодное. Ich möchte etwas Kaltes trinken.
Она дала ему что-то выпить. Sie gab ihm etwas zu trinken.
Я собираюсь выпить его так много! Ich werde so viel davon trinken.
Мой отец выпивает чашку кофе каждое утро. Mein Vater trinkt jeden Morgen eine Tasse Kaffee.
подруга выпивает кофе и чувствует себя прекрасно. Die Freundin trinkt den Kaffee - ihr passiert nichts.
Если я выматывалась, я выпивала больше кофе. Wenn ich müde war, trank ich mehr Espresso.
Перед сном я всегда выпиваю стакан молока. Vor dem Schlafengehen trinke ich immer ein Glas Milch.
Я бы с удовольствием выпил чашечку чая. Ich würde gerne eine Tasse Tee trinken.
"Просто иди домой и выпей бокал вина с женой." "Gehen Sie einfach nach Hause und trinken Sie ein Glas Wein mit Ihrer Frau."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!