Примеры употребления "выкинули" в русском

<>
Переводы: все9 wegwerfen5 weg|werfen1 другие переводы3
И вот эти двое пришли на ланч, и нас выкинули из ресторана. Die zwei kamen also zum Mittagessen, und wir wurden aus dem Restaurant geworfen.
Но серьезно, не наркотики были важны, важна была идея, что наркотики выкинули людей из привычного способа мышления. Aber die Drogen an sich waren nicht wichtig, es war diese Vorstellung davon, was die Drogen bewirkten, die den Leuten halfen, sich aus ihrem normalen Denken wachzurütteln.
Урок из выборов 2004 года, когда более бедные избиратели, сытые по горло политикой и лозунгами "Процветающей Индии" предыдущего правительства возглавляемого БДП, выкинули ее из офиса, так и не был забыт. Damals wurde die von der BJP geführte Regierung von ärmeren Wählern aus dem Amt entfernt, weil diese von der "Indien leuchtet"- Kampagne samt den dazugehörigen Slogans dieser Regierung genug hatten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!