Примеры употребления "встречаюсь" в русском с переводом "treffen"

<>
Когда я встречаюсь с ледником впервые, что нужно делать? Wenn ich das erste Mal auf einen Gletscher treffe, was mache ich dann?
"Я даю им советы, придаю им храбрость, встречаюсь с ними, когда они идут на операции, и после", - указал он в 1996 году. "Ich berate sie, gebe ihnen Mut, ich treffe mich mit ihnen, wenn ihre Operationen bevorstehen und danach", erklärte er 1996.
Мы случайно встретились на вокзале. Wir trafen uns zufällig am Bahnhof.
Я встретился с вождем Дозо. Ich traf einen Dozo-Häuptling.
Давай встретимся в шесть тридцать. Treffen wir uns um halb sieben!
Я хочу встретиться с Томом. Ich will mich mit Tom treffen.
Надеюсь вскоре встретиться с Вами Ich hoffe, Sie bald zu treffen
Я встречался с Ясером Арафатом. Ich traf Yasser Arafat.
Ты уже с ней встречался? Hast du sie schon einmal getroffen?
Я встречусь с ним завтра. Ich treffe mich morgen mit ihm.
ты хочешь, чтобы мы встретились снова? Möchtest du, dass wir uns noch einmal treffen?
Тогда мы встретились в первый раз. Damals haben wir uns das erste Mal getroffen.
Помнишь тот день, когда мы встретились? Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns getroffen haben?
Мы встретились с ними только раз. Wir treffen sie aber nur einmal.
Я встретился с ним на вокзале. Ich habe ihn am Bahnhof getroffen.
И знаете, я встретился с креационистами. Und, wissen Sie, ich traf mich mit Kreationisten.
Нам понадобилась неделя, чтобы наконец встретиться. Und wir brauchten ungefähr eine Woche, um tatsächlich nach und nach zusammen zu treffen.
"Зачем она хочет встретиться с нами?" "Warum will sie uns treffen?"
зачем мы хотим встретиться с ней? Warum wollten wir sie treffen?
Том не может с тобой встретиться. Tom kann sich nicht mit dir treffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!