Примеры употребления "встретимся" в русском с переводом "treffen"

<>
Давай встретимся в шесть тридцать. Treffen wir uns um halb sieben!
К сожалению, когда мы снова встретимся через десять лет, данная ситуация изменится. Leider wird das, wenn wir uns in zehn Jahren wieder treffen, nicht mehr so sein.
Я думал, что мы встретимся, узнаем друг друга станем друзьями, и придет отмщение. Wie ich daran dachte, wie wir uns träfen, einander erkannten, Freunde würden, dass ich Buße getan hätte.
И мы сказали, ну ладно, давайте встретимся, вы приносите вам бизнес план, что они в итоге и сделали. Und wir sagten, das - das ist in Ordnung, treffen wir uns, ihr bringt uns euren Business-Plan mit, was sie tatsächlich machten.
"8 это уже поздновато, но ничего, я успею сыграть партию в теннис, сделаю пару конференц-звонков, а в 8 встретимся". "8 Uhr ist zwar zu spät für mich, aber okay, ich schiebe noch eine Runde Tennis und ein paar Telefongespräche dazwischen und treffe Sie dann um acht."
Поэтому, я думаю, мы, начав с книг с истекшими авторскими правами в библиотеках, а сайт Amazon.com, начавший с книг в печати, встретимся где-то посередине, основав классическую систему, где публикующая и библиотечная системы работают параллельно. Ich denke an - wir kommen von den rechtefreien Bibliothekswerken, und Amazon.com kommt von den Printmedien, und wir werden uns wohl irgendwo in der Mitte treffen und den klassischen Fall haben, nämlich ein Verlagssystem und ein Bibliothekensystem, die parallel zueinander laufen.
Мы случайно встретились на вокзале. Wir trafen uns zufällig am Bahnhof.
Я встретился с вождем Дозо. Ich traf einen Dozo-Häuptling.
Я хочу встретиться с Томом. Ich will mich mit Tom treffen.
Надеюсь вскоре встретиться с Вами Ich hoffe, Sie bald zu treffen
Я встречался с Ясером Арафатом. Ich traf Yasser Arafat.
Ты уже с ней встречался? Hast du sie schon einmal getroffen?
Я встречусь с ним завтра. Ich treffe mich morgen mit ihm.
ты хочешь, чтобы мы встретились снова? Möchtest du, dass wir uns noch einmal treffen?
Тогда мы встретились в первый раз. Damals haben wir uns das erste Mal getroffen.
Помнишь тот день, когда мы встретились? Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns getroffen haben?
Мы встретились с ними только раз. Wir treffen sie aber nur einmal.
Я встретился с ним на вокзале. Ich habe ihn am Bahnhof getroffen.
И знаете, я встретился с креационистами. Und, wissen Sie, ich traf mich mit Kreationisten.
Нам понадобилась неделя, чтобы наконец встретиться. Und wir brauchten ungefähr eine Woche, um tatsächlich nach und nach zusammen zu treffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!