Примеры употребления "все еще" в русском

<>
Переводы: все1134 immer noch306 noch immer242 другие переводы586
Я всё ещё очень уставший. Ich bin noch sehr müde.
Я все еще жду ответа. Bisher habe ich keine Antwort erhalten.
Их все еще считают людьми? Werden sie noch als Menschen angesehen?
Я все еще давала подати. Ich gab noch.
Я всё ещё очень уставшая. Ich bin noch sehr müde.
Ты всё ещё любишь его? Liebst du ihn noch?
Говорят, он всё ещё жив. Er soll noch am Leben sein.
гражданская война все еще возможна. Bürgerkrieg ist weiterhin nicht ausgeschlossen.
Однако, всё ещё только начинается. Aber wir stehen noch ganz am Anfang.
Ваше яблоко все еще существует. Das heisst euren Apfel gibt es noch.
Проблемы Бразилии всё ещё велики. Brasilien steht nach wie vor vor gewaltigen Herausforderungen.
Есть проблемы, все еще ждущие решения. Es steht aber noch ein weiter Weg bevor.
они все еще могут спасти океаны. sie könnten noch die Meere retten.
Только одна все еще внушает доверие: Nur eines davon ist überhaupt noch glaubwürdig:
Вы всё еще живете в Бостоне? Wohnen Sie noch in Boston?
Мы всё ещё любим друг друга. Wir lieben einander noch.
Пациенты всё ещё на операционном столе. Die Patienten liegen auf dem Operationstisch.
Его всё еще продолжают удалять сегодня. Er wird auch heute noch entfernt.
Ты всё ещё замужем за Томом? Bist du noch mit Tom verheiratet?
"Тебя все еще влечет ко мне?" "Gefalle ich dir überhaupt?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!