Примеры употребления "вот почему" в русском

<>
Переводы: все197 deshalb67 другие переводы130
Вот почему я организую выставки. Das ist wieso ich Austellungen mache.
Вот почему - прыгнуть вот так. Deswegen - springen, so?
Вот почему я исследую искусство. Das ist wieso ich zur Kunst sehe.
вот почему независимые СМИ существуют. Das ist der Grund, warum unabhängige Medien im Geschäft sind.
вот почему три миллиарда людей связаны. Darum sind mehr als drei Milliarden Leute ans Telefon-Netz angeschlossen.
Вот почему я все это рассказываю. Deswegen sage ich das.
Вот почему сегодня стоит сделать паузу. Dies ist der Grund, warum eine Auszeit zum gegenwärtigen Zeitpunkt durchaus sinnvoll ist.
Вот почему он берёт другой сэндвич. Deswegen also nimmt er das andere Sandwich.
Вот почему я не пришёл вчера. Deswegen bin ich gestern nicht gekommen.
И вот почему вам нужен синоптик. Und das ist der Grund, warum Sie Meteorologen brauchen.
Это очень важно, и вот почему. Und deswegen ist das so wertvoll.
Вот почему я делаю это дело, Dies ist der Grund, warum ich tue, was ich tue.
Вот почему я пошла в Афганистан. Darum ging ich nach Afghanistan.
Вот почему разливы нефти так важны. Das ist der Grund, warum die Augenblicke dieser Ölkatastrophen so wichtig sind.
Вот почему, скорее всего, победит хладнокровие. Darum wird man aller Voraussicht nach einen kühlen Kopf bewahren.
Вот почему почему его называют сумасшедшим. Und das ist der Grund, warum sie ihn einen Verrückten nennen.
Вот почему миллионы людей рисуют каракули. Und darum doodlen Millionen von Menschen.
Вот почему я сегодня перед вами." Aus diesem Grund stehe ich hier vor Ihnen.
И вот почему они были изобретены. Und deswegen wurden sie erfunden.
Вот почему банки внезапно стали столь доходны. Dies ist der Grund, warum die Banken plötzlich so unerwartet profitabel erscheinen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!