Примеры употребления "вообще-то" в русском

<>
Переводы: все151 eigentlich25 другие переводы126
Вообще-то, это очень просто. Es ist echt ganz einfach.
Ну вообще-то это важно. Das ist irgendwie wichtig.
Вообще-то это отрицательный термин. Das war als Schimpfwort gemeint.
Вообще-то он довольно неудобный. Sie ist sogar recht nutzerunfreundlich.
вообще-то, их почти нет. es gibt im Grunde kaum Probleme.
Вообще-то, это фотография легких человека. Das ist die Luftröhre eines Menschen.
Вообще-то, можно сказать и больше: Ich würde sogar noch weiter gehen:
Ну, вообще-то мы можем регенерировать. Aber genau das können wir.
Это, вообще-то, зависит от ответа. Kommt allerdings auf die Antwort an.
Вообще-то, я ещё не завтракал. Ich hatte noch kein Frühstück, um ehrlich zu sein.
И это вообще-то очень прикольно. dieses ist wirklich sehr erstaunlich.
Вообще-то, его имя действительно Мигель. Tatsächlich heißt er Miguel.
Вообще-то, существует две Латинские Америки: Tatsächlich ist Lateinamerika heute zweigeteilt:
Вообще-то, меня просто не допустили. Ich wurde nicht zugelassen.
Вообще-то здесь четыре мозга рэперов. Also, das sind ehrlich gesagt vier Rapperhirne.
Вообще-то, мы переопределяем значение бедности. Tatsächlich haben wir Armut neu definiert.
Вообще-то именно картина делает это возможным. Das ist wirklich die Farbe, die macht das real.
Вообще-то, вы сейчас будете мне подсвистывать. Nun, Sie werden auch mitpfeifen.
Как экологи, вообще-то, мы против такого. Gut, als Umweltschützer möchten wir so etwas eher nicht.
Вообще-то, это будет главной проблемой Саркози. Das wird wohl Sarkozys größte Herausforderung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!