Примеры употребления "вокзале" в русском

<>
Мы случайно встретились на вокзале. Wir trafen uns zufällig am Bahnhof.
Я встретился с ним на вокзале. Ich habe ihn am Bahnhof getroffen.
Кто-нибудь встретит меня на вокзале? Holt mich jemand vom Bahnhof ab?
Я встретил банду бездомных детей, которые приехали в Джакарту из пригородов и закончили тем, что живут на вокзале. Ich traf eine Gruppe obdachloser Kinder, die vom Land nach Jakarta gekommen waren und schließlich in einem Bahnhof lebten.
Испанское правительство было свергнуто, потому что обманывало свой народ о происхождении террористических бомб, взорвавшихся прошлой весной на Мадридском вокзале. So wurde eine spanische Regierung abgewählt, weil sie die eigene Bevölkerung über die Urheber der terroristischen Bombenanschläge, die im vergangenen Frühjahr den Bahnhof von Madrid zerfetzten, belogen hatte.
Высадите меня у вокзала, пожалуйста. Setzen Sie mich bitte am Bahnhof ab!
Я провожу вас до вокзала. Ich werde Sie zum Bahnhof begleiten.
Он провёл нас до вокзала. Er führte uns bis zum Bahnhof.
Высади меня у вокзала, пожалуйста. Setz mich bitte am Bahnhof ab!
Он проводил нас до вокзала. Er führte uns bis zum Bahnhof.
"Перед вокзалом открылось новое кафе. "Vor dem Bahnhof hat ein neues Café aufgemacht.
Вокзал в десяти минутах езды отсюда. Der Bahnhof ist zehn Autominuten von hier entfernt.
Поезд из Женевы прибудет на вокзал. Der Zug aus Genf wird in den Bahnhof einfahren.
Он любезно подвёз меня до вокзала. Er fuhr mich freundlicherweise zum Bahnhof.
Мы встретим её завтра возле вокзала. Wir werden sie morgen vor dem Bahnhof treffen.
Отсюда до вокзала десять минут езды. Zum Bahnhof fährt man zehn Minuten von hier.
Дайте час, чтоб добраться до вокзала. Geben Sie mir eine Stunde, um zum Bahnhof zu kommen.
Они ехали к вокзалу на машине. Sie fuhren mit dem Auto zum Bahnhof.
Приехав на вокзал, он сразу вызвал такси. Am Bahnhof angekommen, rief er sogleich ein Taxi.
Вы мне не подскажете, как доехать до вокзала? Könnten Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!