Примеры употребления "вознаграждением" в русском

<>
Переводы: все29 belohnung24 entgelt1 vergeltung1 другие переводы3
вознаграждением является временная монополистская власть, введение высоких цен и ограниченный доступ к выгодам, которые могут быть получены из новых знаний. Der Preis besteht in diesem Fall aus einer zeitweiligen Monopolstellung, die hohe Preise und begrenzten Zugang zu dem mit dem neuen Wissen verbundenen Nutzen mit sich bringt.
Каков лучший способ отметить Всемирный день почки, как не сделать смелый шаг мировым лидерам по вопросам здоровья и не призвать страны к экспериментам, связанным с вознаграждением доноров? Was könnte es für eine bessere Möglichkeit geben, den Weltnierentag zu begehen, als dass die globalen Führungspersönlichkeiten im Gesundheitssektor einen kühnen Schritt wagen und die Länder dazu drängen, mit Spenderbelohnungen zu experimentieren?
Однако для того, чтобы такая система могла работать, исчерпывающая информация о плохо функционирующих компаниях должна быть доступна для инвесторов, и связь между вознаграждением высшего руководства и деятельностью компании должна быть реальной. Damit dieses System funktioniert, müssen Investoren allerdings über solide Informationen zu Unternehmen mit weniger guter Performance verfügen und das Einkommen der Top-Manager muss der Performance des Unternehmens entsprechen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!