Примеры употребления "вич" в русском

<>
ВИЧ существует по всему миру. HIV gibt es überall auf der Welt.
Эпидемия ВИЧ находилась на пике. Die HIV-Epidemie erreichte ihren Höhepunkt.
Теперь давайте посмотрим на ВИЧ. Schauen wir uns nun HIV an.
Или, что много важнее, ВИЧ, Oder - noch viel wichtiger - gegen HIV?
Необходимо изменить отношение к ВИЧ. Wir müssen die Haltung gegenüber HIV ändern.
создание эффективной вакцины против ВИЧ. die Entwicklung einer wirksamen HIV-Impfung.
ВИЧ не похож на другие заболевания; HIV ist nicht wie andere Krankheiten;
Посмотрите на этого больного ВИЧ, Зинни. Sehen Sie diesen HIV-Patienten hier, Zinny.
Из-за этого ВИЧ и распространяется." So wird HIV verbreitet."
ОРВИ, метапневмовирус, ВИЧ, РСВ - на все. SARS, Metapneumovirus, HIV, RSV - sie alle.
Миллионы людей умирают от ВИЧ и СПИДа. Es gibt etliche Millionen Menschen die an HIV und AIDS sterben.
Политика самообмана относительно ВИЧ в Восточной Европе Osteuropas Vogel-Strauß-Politik im Umgang mit HIV
Эпидемии ВИЧ во всей Африке не существует. Dort gibt es keine HIV Epidemie in Afrika.
И это создало бы универсальную вакцину против ВИЧ. Und das würde einen universallen HIV-Impfstoff schaffen.
ВИЧ не так-то легко передать половым путём. Es ist tatsächlich gar nicht so einfach, HIV sexuell zu übertragen.
Также, каждый журналист был обучен по вопросам ВИЧ. Und hier, jede mediale Mensch muss über HIV aufgeklärt sein.
Впоследствии я стала представителем Шотландии по вопросам ВИЧ. Danach wurde ich eine Botschafterin für Schottland und HIV.
Она страдала от ВИЧ, а также от туберкулёза. Sie selbst litt an HIV, sie litt an Tuberkulose.
Только в исследования ВИЧ ежегодно инвестируют много миллиардов. Allein HIV zieht viele Milliarden jährlich an.
Количество новых заражений ВИЧ с 2007 года снижается. Die Zahl der HIV-Neuinfektionen geht seit 2007 zurück.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!