Примеры употребления "вице-президентам" в русском с переводом "vizepräsident"

<>
Переводы: все85 vizepräsident81 vizepräsidentin4
Мерфи Браун бросила вызов вице-президентам, когда подхватила тему родителей-одиночек. Murphy Brown legte sich mit einem Vizepräsidenten an, als sie das Thema alleinerziehende Eltern aufgriff.
А это наш вице-президент по технологиям. Dies ist unser Vizepräsident der Entwicklung.
отчасти воодушевлённый замечательной книгой бывшего вице-президента. Dazu hatte mich unter anderem das wunderbare Buch des früheren US-Vizepräsidenten inspiriert.
В декабре 2005 года вице-президент Дик Чейни сказал: Im Dezember 2006 erklärte Vizepräsident Dick Cheney:
Меган Данн, вице-президент НСС по высшему образованию, сказала: Megan Dunn, Vizepräsidenten des NUS für Hochschulbildung sagte:
Курс акций Halliburton, старой компании вице-президента Дика Чейни, резко вырос. Der Aktienkurs von Halliburton, dem früheren Unternehmen von Vizepräsident Dick Cheney, ist rapide gestiegen.
В жизни вы играете несколько ролей - вы вице-президент, волонтер, кто-то еще. Sie tun eine Reihe von Dingen, Sie sind Vizepräsident, Sie bieten Ihre Hilfe an oder tun sonst etwas.
Первым человеком в моей компании, который воспользовался Vista, был наш исполнительный вице-президент. Die erste Person in meinem Unternehmen, die Vista verwendete, war unser geschäftsführender Vizepräsident.
(Дик Чейни пришел на должность вице-президента США с должности генерального директора Halliburton). (Dick Cheney war Halliburtons CEO, bevor er zum US-Vizepräsidenten aufstieg.)
В качестве вице-президента Буш выбрал человека, который когда-то являлся гендиректором Халлибертона. So wählte Bush als seinen Vizepräsidenten einen Mann, der einst Vorstandsvorsitzender von Halliburton war.
Подлый и фанатичный, Дик Чейни был одним из самых влиятельных вице-президентов Америки. Engstirnig und parteiisch, war Dick Cheney einer der mächtigsten Vizepräsidenten, die Amerika je hatte.
Затем он стал самым пристрастным и идеологическим президентом современности, подбиваемый своим вице-президентом Диком Чейни. Dann wurde er, angestachelt von seinem Vizepräsidenten Dick Cheney, zum parteistrategischsten und ideologischsten Präsidenten der Neuzeit.
американский вице-президент Эл Гор считал, что такой матч может помочь Вашингтону урегулировать израильско-палестинский конфликт. Der amerikanische Vizepräsident Al Gore hielt ein solches Spiel für ein Mittel, Washington bei der Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts zu unterstützen.
Вице-президента Атику Абубакар - возможного претендента на пост президента в 2007 году - подвергли преследованиям и изолировали. Vizepräsident Atiku Abubakar - ein wahrscheinlicher Aspirant bei den Präsidentschaftswahlen 2007 - wurde schikaniert und isoliert.
По словам вице-президента ирано-турецкого совета по предпринимательской деятельности, "в Иране чрезвычайно сложно заниматься бизнесом". Laut dem Vizepräsidenten des iranisch-türkischen Wirtschaftsverbands "ist es außerordentlich kompliziert, im Iran Geschäfte zu machen."
Это заявление Мирослава Кала, вице-президента верховного контрольно-ревизионного управления, из интервью для сайта Aktualne.cz. Im Gespräch für Aktuálně.cz sagt dies der Vizepräsident des Höchsten Kontrollamtes (Nejvyšší kontrolní úřad, NKÚ), Miloslav Kala.
Если Яр-Адуа умрет при исполнении служебных обязанностей, то его пост займет вице-президент - христианин с юга. Sollte Yar'Adua während seiner Amtszeit sterben, würde ihm sein Vizepräsident nachfolgen - wodurch die Präsidentschaft wieder einem Christen aus dem Süden zufiele.
Во всем мире в кинопрокате скоро появится фильм бывшего вице-президента США Эла Гора о глобальном потеплении. Lichtspielhäuser überall werden in Kürze den Film des früheren US-Vizepräsidenten Al Gore über die Klimaerwärmung zeigen.
Бывший вице-президент Дик Чейни пришел в Белый дом со своей работы в качестве генерального директора компании "Halliburton". Der ehemalige Vizepräsident Dick Cheney zog nach seiner Tätigkeit als CEO von Halliburton ins Weiße Haus ein.
В этом году вице-президент Джо Байден имел честь сыграть эту роль, подняв представительство США на ступеньку выше. Dieses Jahr gab sich Vizepräsident Joe Biden die Ehre, was die US-Repräsentation auf eine neue Stufe brachte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!