Примеры употребления "витамином" в русском

<>
Переводы: все43 vitamin43
Капсулы с витамином A, которые помогают избежать проблем со зрением и иммунитетом, стоят всего 0,20 доллара США. Vitamin-A-Kapseln, die dazu beitragen, Probleme mit dem Sehvermögen und dem Immunsystem zu verhindern, kosten gerade einmal weitere $0,20.
Обеспечение витамином A и цинком 80% из 140 миллионов недоедающих детей в мире потребует вложения всего 60 миллионов долларов США ежегодно. Die Versorgung von 80% der etwa 140 Millionen unterernährten Kinder auf der Welt mit Vitamin A und Zink würde lediglich ein Engagement von 60 Millionen Dollar jährlich erfordern.
Она также пробовала спасти детей другими способами - каплями с витамином А, инъекциями от кори, даже поставками кроватных сеток от малярии во время некоторых из этих кампаний. Es hat auch versucht, Kinder andersweitig zu retten - durch das Verabreichen von Vitamin A Tropfen, Masern-Impfung, sogar Bettnetze gegen Malaria während einiger dieser Kampagnen.
Обеспечение витамином А в течение года обходится всего в 1,20 долларов США на одного ребенка, в то время как обеспечение цинком обходится всего 1,00 доллар США. Die jährliche Versorgung eines Kindes mit Vitamin A kostet 1,20 Dollar, mit Zink sogar nur 1,00 Dollar.
Например, десять лет исследований возможного воздействия на здоровье человека класса углеродных наноматериалов, известных как фуллерены, показывают, что молекулы фуллеренов, имеющие форму футбольного мяча и известные как "бакиболлс" (buckyballs), являются сильными антиоксидантами, сравнимыми по силе воздействия с витамином Е. Другие исследования показывают, что некоторые типы "бакиболлс" могут быть токсичными для опухолевых клеток. So berichten etwa über einen Zeitraum von zehn Jahren durchgeführte Studien, dass die fußballförmigen Fulleren-Moleküle, die man als "Buckyballs" bezeichnet, starke Antioxidanzien sind - vergleichbar in ihrer Stärke mit Vitamin E. Andere Studien berichten davon, dass einige Arten von Buckyballs für Krebszellen giftig sein können.
В мандаринах много витамина C. Mandarinen enthalten viel Vitamin C.
Мандарины содержат много витамина С. Mandarinen enthalten viel Vitamin C.
В авокадо много витамина Е. Avocados sind reich an Vitamin E.
Мне нужно больше витамина D. Ich brauche mehr Vitamin D.
Нужно ли мне принимать витамин С? Soll ich Vitamin C nehmen?
Одной группе он давал витамин С, Der einen Gruppe gibt er Vitamin C.
И что важно, в ней много витамина B12 Aber was noch wichtiger ist, es ist eine gute Quelle für Vitamin B12.
По мнению SCC, исследования витамина Е дают противоречивые результаты. Nach der kanadischen Krebsgesellschaft sind die Studien zu Vitamin E widersprüchlich.
Но он также катализирует синтез витамина D в коже. Aber es katalysiert auch die Vitamin-D-Produktion in der Haut.
Если мы не дадим заключенным витаминов, этот будет военное преступление." Wenn wir den Gefangenen keine Vitamine geben, ist das ein Kriegsverbrechen."
В оценке влияния на развитие рака витамина D также нет полной ясности. Die Wirkung von Vitamin D auf den Krebs wurde ebenfalls noch nicht deutlich aufgezeigt.
Если я считаю, что мне нужно больше витаминов, я предпочитаю принимать поливитамины. Wenn ich glaube, dass ich mehr Vitamine brauche, nehme ich lieber ein Vitaminergänzungspräparat.
На следующее утро, источники витамина B12 доставлены в лагерь, и пленники начинают поправляться. Am nächsten Morgen wurde Vitamin B12 an das Lager geliefert und die Gefangenen erholten sich langsam.
Ведь недостаток витамина D из-за нехватки ультрафиолетового излучения типа В - это огромная проблема. Denn Vitamin-D-Mangel durch fehlende UVB-Strahlung ist ein großes Problem.
Например, последние исследования показывают, что даже небольшой недостаток витамина А приводит к росту смертности. So zeigen beispielsweise jüngste Forschungsergebnisse, dass selbst ein mäßiger Vitamin-A-Mangel zu einer höheren Mortalität führt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!