Примеры употребления "вина" в русском

<>
Переводы: все196 schuld111 wein58 verschulden3 другие переводы24
Вина это "я поступил плохо". Schuld ist "Ich tat Schlechtes".
Какие вина у вас есть? Welche Weine haben Sie?
Богатство, а не вина определяет исход. Vermögen, nicht Verschulden, beeinflusst das Ergebnis.
Это была не моя вина. Es war nicht meine Schuld.
Они поели и выпили вина. Sie aßen und tranken Wein.
Это твоя вина, а не моя. Das ist deine Schuld, nicht meine.
Они выпили две бутылки вина. Sie haben 2 Flaschen Wein getrunken.
Вина и стыд в Абу Грэйб Die Schuld und Scham von Abu Ghraib
Можешь налить мне ещё вина? Kannst du mir bitte noch etwas Wein einschenken?
Первая - это вообще не наша вина. Eine Möglichkeit ist, dass es in gewisser Hinsicht nicht unsere Schuld ist.
Мой сосед знает 200 видов вина. Ich habe einen Nachbarn, der 200 Weine kennt.
Это моя вина, а не твоя Es ist meine Schuld, nicht deine
Том не любит ни пива, ни вина. Tom mag weder Bier noch Wein.
Стыд сосредоточен на себе, вина сосредоточена на поведении. Scham ist ein Fokus auf das Selbst, Schuld ist Fokus auf Verhalten.
Подумайте дважды прежде чем купить бутылку вина. Denk lieber nochmal über die zweite Flasche Wein nach.
Разумеется, это не столько их вина, сколько беда: Natürlich ist das nicht so sehr ihre Schuld, als vielmehr das Übel:
Она выпила два бокала вина на вечеринке. Sie trank auf der Feier zwei Gläser Wein.
Вина, говорят они, основана на том, что мы делаем; Schuld beruht, so heißt es, auf dem, was wir tun;
После второго бокала вина Том стал разговорчивым. Nach dem zweiten Glas Wein wurde Tom gesprächig.
Вина связана со всеми этими вещами в обратном направлении. Schuld ist umgekehrt mit diesen Dingen korreliert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!