Примеры употребления "взгляните" в русском

<>
Переводы: все91 blicken19 sich blicken17 hin|sehen2 другие переводы53
Но взгляните на основные принципы: Doch sollte man sich die Fundamentaldaten genauer ansehen:
Взгляните на всех этих динозавров. Schaut euch all diese Saurier an.
Взгляните на эти 10 фильмов. Sehen Sie sich diese 10 Filme an.
Итак, господа присяжные, взгляните сюда. Also, meine Damen und Herren aus der Jury, schauen Sie sich das hier an.
Вот, взгляните на карты Google. Gucken Sie einfach auf die Karte von Google hier.
Но взгляните на южное полушарие. Aber sehen Sie sich die Südhalbkugel an.
Итак, взгляните на эти два стола. Denken Sie über diese zwei Tische nach.
Взгляните на еще одного великого маэстро. Schauen wir jemand anderem zu, einem großen Dirigenten, Riccardo Muti.
Взгляните на этот маленький пучок капилляров. Sehen Sie sich kleinen Büschel von Kapillaren an.
Взгляните на некоторые последние заголовки газет. Betrachten wir einige Schlagzeilen jüngeren Datums.
Взгляните ещё раз на это многообразие. Hier wieder, die Vielfalt.
Теперь взгляните на этот пластмассовый стул. Schaut euch den Plakstikstuhl an.
Взгляните на системы здравоохранения во многих странах. Schauen Sie sich die Gesundheitssysteme viele Länder an.
Взгляните на возраст людей, снимаемых для реклам. Schauen Sie sich einfach die Werbung an.
Взгляните на эту прекрасную чёрную акулью слизь. Schauen Sie sich diesen großartigen schwarzen Schleim an.
Теперь взгляните на кривую спустя 3 минуты. Sehen Sie hier drei Minuten später.
Я имею ввиду, взгляните на этот график. Schauen Sie sich dieses Diagramm an.
Просто взгляните сюда на демографию в США. Betrachten Sie diese Demographien der USA.
Взгляните на восток для спасения европейского социального рынка Mit Blickrichtung Osten zur Rettung der sozialen Marktwirtschaft
Взгляните на эти несколько чёрных полос в спектре. Aber sehen Sie sich die Zahl der schwarzen Linien in diesem Spektrum an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!