Примеры употребления "вертолеты" в русском

<>
Переводы: все44 hubschrauber32 helikopter8 другие переводы4
Их видимость делает вертолеты, доставляющие помощь пострадавшим, великолепной пропагандой. Ihr Erscheinen kommt einer hervorragenden Werbekampagne für Rettungshubschrauber gleich, im Guten wie im Schlechten.
это должно означать готовность сбивать любые истребители, бомбардировщики или вертолеты, которые ее нарушают. sie bedeutet, dass man darauf vorbereitet sein muss, alle Kampfjets, Bomber oder Kampfhubschrauber abzuschießen, die das Verbot missachten.
Эта пропасть начинает смыкаться по мере того, как НАТО начинает использовать такие средства, как боевые вертолеты, с целью перехода к непосредственному и решительному отстранению Каддафи от власти. Diese Kluft beginnt sich zu schließen, nachdem man nun militärisches Gerät wie Kampfhubschrauber einsetzt, mit denen man das wahre Ziel der Entfernung Gaddafis von der Macht direkter und entschlossener verfolgt.
Но со времени тех бессмертных сцен, когда вертолеты армии США парили над брошенным посольством США в Сайгоне в 1975 году, Вьетнам по большей части выскользнул из мирового сознания. Doch seit den unsterblichen Szenen mit den US-Armee-Hubschraubern, die 1975 über der verlassenen US-Botschaft in Saigon schweben, ist Vietnam größtenteils aus dem Bewusstsein der Welt verschwunden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!