Примеры употребления "веревка" в русском

<>
Переводы: все9 schnur2 strick2 leine1 другие переводы4
И теперь это верёвка, которая знает нагрузку на верёвку, в любой точке этой верёвки. Das ist also nun ein Seil, welches die Last auf dem Seil kennt, an jedem beliebigen Punkt innerhalb des Seils.
Если такая натянутая веревка действительно необходима, то почему эту задачу не возложить на надежные международные силы? Wenn solch ein Stolperdraht wirklich nötig wäre, warum sollte diese Aufgabe nicht von einer verlässlichen internationalen Truppe übernommen werden?
Это нечто, над чем мои коллеги в лаборатории SQUID работают в настоящий момент, называется "электронная верёвка". Das ist etwas, an dem meine Leute bei SQUID Labs momentan arbeiten, es wird das elektronische Seil genannt.
Бэтмен, сражающийся против плохих парней, у него есть супер-пояс, у него есть его цепкая веревка с крюком, есть другие всевозможные гаджеты. wenn Batman gegen die Bösewicht kämpft, dann hat er seinen Ausrüstungsgürtel und seinen Enterhaken und all diese verschiedenen Ausrüstungsgegenstände.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!