Примеры употребления "великобритания" в русском

<>
К счастью, Великобритания всегда была аутсайдером. Zum Glück war Großbritannien immer schon ein Außenseiter.
Великобритания - страна джентльменов и конных скачек. Großbritannien ist ein Land der feinen Herren und der Pferderennen.
Франция и Великобритания занимают места посередине. Frankreich und Großbritannien belegen Plätze im Mittelfeld.
Великобритания встала на защиту Бельгии и Франции. Großbritannien kam Belgien und Frankreich zur Hilfe.
США и Великобритания начали пропагандировать эту идею. Die USA und Großbritannien haben bereits begonnen, diese Botschaft zu verbreiten.
Великобритания не должна была входить в её состав. Großbritannien sollte kein Teil davon sein.
Великобритания, оказывается, сегодня находится на пике эпидемии мезотелиомы. Großbritannien, so scheint es, erlebt heute den Höhepunkt einer Mesoltheliom-Epidemie.
Это - Бельгия, Финляндия, Франция, Ирландия, Испания и Великобритания. Bei diesen Ländern handelt es sich um Belgien, Finnland, Frankreich, Irland, Spanien und Großbritannien.
Такой внешней политике, какую проводит Франция или Великобритания. Eine Außenpolitik, wie sie Frankreich oder Großbritannien haben.
Германия и Великобритания идут по тому же пути. Deutschland und Großbritannien sind dabei, ihrem Beispiel zu folgen.
Франция, Италия и Великобритания переосмысливают свое будущее в Европе Frankreich, Italien und Großbritannien überdenken ihre Zukunft in Europa
Но Великобритания не придерживается единого мнения по этому вопросу. Doch Großbritannien spricht zu diesem Thema mit mehr als einer Stimme.
По другую - Дания и Великобритания, где есть государственные религии. Auf der anderen Seite des Spektrums sind Länder wie Dänemark und Großbritannien zu finden, wo es eine etablierte Staatsreligion gibt.
До сих пор Франция и Великобритания отказывались это принять. Bis jetzt üben sich Großbritannien und Frankreich noch in der Verweigerung des Themas.
Легко сказать - всё это потому, что Великобритания - это не Индия. Es wäre einfach zu sagen, dass das nur funktioniert, weil Großbritannien eben nicht Indien ist.
Япония и Великобритания начали свой "Новый курс" в 1931 г. Japan und Großbritannien begannen ihre New Deals 1931.
В экономическом плане США, еврозона, Великобритания и Япония работают вхолостую. Wirtschaftlich gesehen befinden sich die USA, der Euroraum, Großbritannien und Japan noch immer im Leerlauf.
Сегодня Великобритания переживает так называемое деструктивное саморазрушение оппозиционной Консервативной партии. Großbritannien erlebt zurzeit etwas, was man beinahe schon die Selbstzerstörung der oppositionellen Konservativen Partei nennen könnte.
Пока США маскировали свои сомнения, Великобритания и Франция были менее спокойными. Während die USA ihre Zweifel verhüllten, fühlten sich Großbritannien und Frankreich weniger wohl.
Великобритания, Франция, Германия и Италия - и Япония, впоследствии с добавлением Канады. Damals gehörten die Vereinigten Staaten, die großen Vier Europas - Großbritannien, Frankreich, Deutschland und Italien - und Japan zu dieser Gruppe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!