Примеры употребления "вашим" в русском

<>
Переводы: все1288 ihr1153 eu96 другие переводы39
Мы всегда к Вашим услугам Wir halten uns stets zu Ihren Diensten
Я не хочу быть вашим другом. Ich möchte nicht euer Freund sein.
Мы согласны с Вашим визитом Wir sind mit Ihrem Besuch einverstanden
Мой мозг разговаривает с вашим мозгом. Mein Gehirn spricht gerade mit eurem Gehirn.
Вот шнуры под вашим столом. Diese Kabel unter Ihrem Schreibtisch.
Что вы скажете вашим самым преданным фанатам? Was sagt ihr euren begeistertesten Fans?
Ваше поведение противоречит вашим принципам. Ihr Verhalten steht im Gegensatz zu Ihren Prinzipien.
Наши тела здесь только за компанию, мой мозг разговаривает с вашим мозгом. Unser Körper sitzt nur im gleichen Boot, aber das Gehirn redet mit eurem Gehirn.
Я могу воспользоваться вашим карандашом? Darf ich Ihren Bleistift benutzen?
А если бы ваш враг был бы счастлив, зачем бы он стал утруждать себя быть вашим врагом? Wenn euer Feind wirklich glücklich ist, wieso sollte er sich darum kümmern, euer Feind zu sein?
Так что наслаждайтесь вашим хлебом. Also genießen Sie Ihr Brot.
Камера следит за каждым вашим движением. Die Kamera verfolgt all ihre Gesten.
Смотрите, что получилось с вашим восприятием. Mal sehen, was mit Ihrer Wahrnehmung passiert.
И даже под вашим рабочим столом. Sie könnten auch unter Ihrem Schreibtisch angebracht werden.
Ваш адрес был назван Вашим посольством Ihre Adresse wurde uns von Ihrem Konsulat genannt
С вашим мозгом все в порядке. Mit Ihrem Gehirn ist alles in Ordnung.
С вашим сознанием все в порядке. Mit Ihrem Verstand ist alles in Ordnung.
Я полностью согласен с Вашим мнением Ich bin völlig Ihrer Meinung
Пожалуйста, занимайте места согласно Вашим билетам Bitte nehmen Sie ausschließlich die auf Ihrer Fahrkarte angegebenen Plätze ein
Мы готовы пойти навстречу Вашим особым пожеланиям Wir sind bereit, auf Ihre Sonderwünsche einzugehen
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!