Примеры употребления "важный" в русском с переводом "wichtig"

<>
Здесь работает важный закон политики: Hier wirkt ein wichtiges Gesetz der Politik:
И он задал важный вопрос. Und er stellte eine sehr wichtige Frage.
Нужно добавить один важный пункт: Ein wichtiger Punkt sollte noch hinzugefügt werden:
Нам кажется, это важный сигнал. Wir halten das für eine wichtige Geste.
И задали нам важный вопрос. Also haben sie uns eine wichtige Frage gestellt.
Это самый важный атрибут политики. Er ist das wichtigste Attribut der Politik.
Да, вода - это очень важный аспект. Also, Wasser ist ein wichtiger Aspekt.
Солнце - наш самый важный источник энергии. Die Sonne ist unsere wichtigste Energiequelle.
Но тут скрыт один важный вывод. Aber ich habe eine sehr wichtige Botschaft für Sie:
Конечно, некоторый важный прогресс был достигнут. Selbstverständlich wurden wichtige Fortschritte erzielt.
Мы учим английский, ныне это важный предмет. Wir lernen Englisch, das ist heutzutage ein wichtiges Fach.
И это самый важный аспект нашей истории, Und das ist der wichtigste Aspekt der ganzen Geschichte.
Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций. Auch nonverbale Signale sind eine wichtige Komponente menschlicher Kommunikation.
Здравоохранение - это важный актив для любого народа. Das öffentliche Gesundheitswesen ist für jedes Land ein wichtiger Aktivposten.
Помимо этого, имеется и важный военный фактор. Dann gibt es auch noch eine wichtige militaerische Rolle.
я забыла добавить самый важный компонент лекарства. Ich hatte vergessen die wichtigste Zutat meiner Medizin mit rein zu mischen.
Уши, очевидно, очень важный эмоциональный индикатор лошади. Die Ohren sind offensichtlich ein ganz wichtiger Gefühls-Indikator des Pferds.
Но эти споры упускают один важный момент: Aber in der Debatte fehlt ein wichtiger Punkt:
Культура - очень важный инструмент для сближения людей. Kultur ist eine sehr wichtige Art, Menschen zu verbinden.
Это - очень важный взгляд на развитие энергосистем. Das ist eine sehr wichtige Grafik der Evolution unseres Energiesystems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!