Примеры употребления "в тот день" в русском

<>
Переводы: все46 an jenem tag4 другие переводы42
В тот день шел снег. Es schneite an dem Tag.
Около 900 человек умерли в тот день. An die 900 Menschen starben an diesen Tag.
IPhone выпустили в продажу в тот день. Das IPhone kam an diesem Tag auf den Markt.
В тот день гигиенист выдернула еще много зубов. An diesem Tag zieht die Prophylaxehelferin noch viele Zähne.
А в тот день мы серьезно недооценили глубину болота Und an diesem speziellen Tag, haben wir die Tiefe wirklich unterschätzt.
В тот день я впервые побывала в пятизвёздочном отеле. Das war das erste Mal, das ich ein Fünfsterne-Hotel betreten habe.
В тот день я понял две очень важные вещи. An diesem Tag lernte ich zwei wirklich wichtige Dinge.
и я был в Остине в тот день со своим комедийным шоу. Dummerweise war ich in Austin an dem Tag und machte Stand-Up Comedy.
И все от того, что он решил пойти пешком в тот день. Und das nur, weil er an diesem Tag zu Fuß gegangen ist.
В тот день я осознала, что у меня появился незваный, нежеланный, новый спутник жизни. An diesem Tag realisierte ich, dass ich einen unwillkommenen, nicht eingeladenen neuen Lebenspartner hatte.
Конечно, кризис в американском бюджете вызвал большее падение срочных сделок с акциями в тот день. Natürlich war die Haushaltskrise in den USA der Grund dafür, dass die meisten Aktien-Futures an diesem Tag verloren.
Нет ни единого атома в вашем теле сегодня, который был бы там в тот день. Nicht ein einziges Atom, das heute in Ihrem Körper ist, war da, als das Ereignis stattgefunden hat.
Но он пригласил меня на церемонию, которую они проводили в тот день в память бабушки. Aber er lud mich ein, zu einer Zeremonie, die sie für ihre Großmutter an diesem Tag hatten.
В Бомбее в тот день к моменту закрытия биржи индекс Sensex30 упал на 1,3%. In Bombay war der Sensex 30 am selben Tag bei Börsenschluss um 1,3% gefallen.
Так что, обычно я просто игнорирую звонок в дверь, но в тот день я открыла. Also, normalerweise ignoriere ich einfach die Türklingel, aber an diesem Tag ging ich an die Tür.
Но второй снимок, который я сделал - была обувь, в которую я был одет в тот день. Aber die zweite Aufnahme, die ich machte, waren die Schuhe, die ich an diesem Tag trug.
И в тот день я поняла, что когда выросту, я стану нейрохирургом, ученым, тем или иным. Und an diesem Tag wusste ich, dass ich eine Hirnärztin werden würde, Wissenschaftlerin, oder etwas in der Art.
И в тот день, в ту минуту мы вошли в дом с нашим первым ребенком, нашим красавцем сынишкой. Und an dem Tag, in diesem Augenblick kamen wir zum ersten Mal mit unserem Erstgeborenen nach Hause, unserem wundervollen Sohn.
Так что в тот день я ушел с работы на час пораньше и подобрал Гарри у ворот школы. Also beendete ich meine Arbeit an diesem Nachmittag eine Stunde eher und holte Harry am Schultor ab.
И еще один альпинист должен был умереть в тот день, но он не умер, и это Бек Уэзерс. Und ein weiterer Bergsteiger hätte an diesem Tag sterben sollen, tat es aber nicht, und das war Beck Weathers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!