Примеры употребления "бывает" в русском

<>
Переводы: все171 другие переводы171
Бывает мы обращаемся к стимулам. Das zweite Mittel das wir einsetzen sind Anreize.
я знаю, как это бывает. ich weiß, wie das läuft.
Для бобров лучше не бывает. Das ist für den Biber am besten.
Никогда не бывает слишком поздно. Es ist niemals zu spät.
Очень редко она бывает таковой. Das ist selten der Fall.
Эх, жизнь бывает так жестока. Oh, das Leben kann so grausam sein.
Бывает, что и корова летает. Da müsste schon ein Wunder geschehen.
И на старуху бывает проруха. Alter schützt vor Torheit nicht.
Бывает мы обращаемся к правилам. Das eine Mittel sind Regeln.
Из ничего ничего не бывает. Von nichts kommt nichts.
Иногда ведь бывает и обратное. Manchmal ist auch andersherum.
Я стала писать, так бывает. Und dann schriebe ich, das ist was passiert.
Не бывает дыма без огня. Wo Rauch ist, da ist auch Feuer.
Форма в школах бывает разная. Die Uniformen unterscheiden sich von Schule zu Schule.
Однако безопасность не бывает безвозмездной". Die USA sind es, aber Sicherheit gibt es nicht umsonst."
У Вас бывает иногда непроизвольное мочеиспускание? Haben Sie manchmal unwillkürliches Harnlassen?
Ну так, бывает хвастаемся своим Гремми. Och, wir hängen mit unserem Grammy ab.
Среди людей не бывает кусков мяса. Es gibt keinen menschlichen Schrott.
Бывает, это вовсе не мои истории. Manchmal sind es nicht einmal meine Geschichten.
У меня часто бывает ушная инфекция. Meine Ohren sind oft entzündet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!