Примеры употребления "боремся" в русском

<>
"Зачем мы с этим боремся?" Warum bekämpfen wir das?
Значит, мы боремся не с источником проблемы. Dies bedeutet, dass wir das falsche Ziel anvisieren.
Мы боремся с террористами, и мы защищаем демократию". Wir bekämpfen Terroristen, und wir sorgen für Demokratie."
использовать причину, в силу которой мы боремся с угрозами. die Vernunft, die uns gegeben ist, verwenden, um die Unsicherheiten, denen wir ausgesetzt sind, so gut wir es eben können zu bewältigen.
Я делаю это, чтобы мы осознали против чего мы боремся. Ich will, dass wir unseren Feind identifizieren können.
К сожалению, мы обычно боремся с существующими болезнями, но забываем смотреть вперед. Unglücklicherweise bekämpfen wir in der Regel bestehende Krankheiten, versäumen es jedoch, in die Zukunft zu sehen.
Мы должны бороться с исключенностью из политических партий так же, как мы боремся с социальной исключенностью. Wir müssen die Ausgrenzung aus unseren politischen Parteien bekämpfen, genau so, wie wir die Ausgrenzung in unseren Gesellschaften bekämpfen.
Если бы мы могли начать процесс изменений, попытаться понять, против чего мы боремся, дела бы пошли намного лучше. Wenn wir damit beginnen würden, könnten wir vieles sehr viel besser machen.
Сегодня, когда мы боремся с кризисом, мы должны спросить себя - не действуем ли мы путями, которые обострят наши долгосрочные проблемы? Wir sollten uns bei unseren Bemühungen zur Bewältigung der aktuellen Krisen fragen, ob wir darauf nicht in einer Weise reagieren, die unsere langfristigen Probleme verschärft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!