Примеры употребления "большинство" в русском

<>
Переводы: все2023 mehrheit523 großteil80 mehrzahl28 другие переводы1392
Искренность развитых индустриальных стран, которые имеют большинство голосов Всемирного банка, подвергается испытанию. Die Integrität der Industrieländer, die über eine Stimmenmehrheit bei der Weltbank verfügen, wird auf die Probe gestellt.
Большинство людей "руководят с середины". Die meisten Menschen "führen aus der Mitte".
Большинство американцев были за это. Die meisten Amerikaner befürworteten die Entscheidung.
большинство из них не долговечны. Die meisten dieser Populisten halten sich nicht lang.
Большинство независимых СМИ были закрыты. Die meisten unabhängigen Medien wurde geschlossen.
поэтому большинство из них умирает. Und die meisten davon sterben.
Большинство из них совершили самоубийство. Die meisten von ihnen begingen Selbstmord.
Большинство больниц такое не предлагают, Die meisten Krankenhäuser bieten es nicht an.
Простите, но большинство экономистов говорят: Die Standardantwort des Volkswirts lautet leider:
Большинство этих схем разработано учителями. Die meisten von ihnen waren Anforderungen von Lehrern.
Большинство животных живёт в океане. Die meisten Tiere leben in den Ozeanen.
Большинство наших систем образования - подталкивание. Das meiste in unserem Bildungssystem ist Druck.
Большинство кораллов мертвы, заглушены водорослями. Die meisten Korallen sind tot, überwuchert von Algen.
Большинство моих друзей брали японский, Die meisten meiner Freunde wählten Japanisch.
Большинство известных нам опылителей - насекомые, Der typische Bestäuber für uns ist ein Insekt.
Большинство из них весьма обычны. Viele von ihnen sind relativ einfach.
Большинство женщин не полностью симметричны. Und das sind immerhin die meisten von uns.
Большинство из этих является кандидатами. Die meisten von diesen Planeten sind Kandidaten.
Большинство пчел не видят красный. Die meisten Bienen sehen kein rot.
Большинство проблем Нигерии хорошо известны. Die meisten Probleme Nigerias sind bekannt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!