Примеры употребления "бесплатную" в русском

<>
Переводы: все156 kostenlos116 umsonst20 gratis8 kostenfrei7 другие переводы5
Том выиграл бесплатную поездку в Бостон. Tom hat eine Freifahrt nach Boston gewonnen.
Это некоммерческая организация, главной целью которой является предоставить каждому жителю планеты бесплатную энциклопедию. Und unser Ziel, das Kernanliegen der Wikimedia Foundation ist es, eine freie Enzyklopädie jeder einzelnen Person auf dem Planeten zukommen zu lassen.
Без реальной угрозы отрезать своенравные страны залог ЕЦБ представляет собой бесплатную услугу инвесторам и правительствам. Ohne glaubhafte Drohungen gegen widerspenstige Akteure ist das Versprechen der EZB sowohl für Investoren als auch Regierungen ein Freibrief.
Каждый год выбирают трех студентов из всей страны для участия в международных делах, так что я выиграла бесплатную путевку в Джорджтаун и живу здесь уже четыре года. Sie wählen landesweit jedes Jahr drei Schüler aus, die sich mit internationalen Angelegenheiten befassen und so gewann ich ein Vollstipendium für Georgetown und ich bin für vier Jahre dort gewesen.
Если Союз решит, что вполне возможно, что все страны-члены должны предоставлять бесплатную медицинскую помощь всем безработным, именно национальные парламенты, а не 25 судей в Люксембурге, должны решать, как достичь этой цели. Wenn die Union, was in ihrer Macht läge, entscheidet, dass alle Mitgliedsstaaten für die Gesundheitsversorgung aller Arbeitslosen sorgen müssen, wäre es an den nationalen Parlamenten und nicht an den 25 Richtern in Luxemburg zu bestimmen, wie dieses Ziel zu erreichen ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!