Примеры употребления "безответственности" в русском

<>
Переводы: все12 verantwortungslosigkeit5 unverantwortlichkeit4 другие переводы3
Но, точно так же, как он может превзойти Рейгана в плане финансовой безответственности, он может превзойти его и в плане торгового лицемерия. Busch könnte Reagan genauso, wie er ihn wohl hinsichtlich der verantwortungslosen Haushaltsführung überbietet, auch an Scheinheiligkeit in Handelsfragen übertreffen.
Мы, в лучшем случае, сталкиваемся с игнорированием и недоброжелательностью, или, в худшем, с оскорблениями, вследствие халатности управленческих агентств, пагубного зонирования и безответственности правительства. Wir werden von den nachlässigen Aufsichtsbehörden, schädlichen Baubehörden und dem laxen Rechnungshof bestenfalls ignoriert und schlimmstenfalls geschmäht und missbraucht.
Данное веяние подростковой бездумности и безответственности является частью того, что делает присутствие типичного американского мужчины столь тревожным, когда он вооружён "дубиной" мирового масштаба. Dieser Anflug einer vagabundierenden, unbeschwerten, pubertären Ziellosigkeit verleiht der Präsenz eines archetypischen, mit einem globalen Knüppel ausgestatteten amerikanischen Mannes etwas Beunruhigendes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!