Примеры употребления "барреля" в русском с переводом "barrel"

<>
Переводы: все62 barrel62
А в отношении Запада мы все должны напомнить себе о цене барреля нефти в 100 долларов США. Und was den Westen angeht, sollten wir uns alle an 100 US-Dollar pro Barrel Öl erinnern.
Это три миллиона баррелей в день. Somit drei Millionen Barrel am Tag.
Ещё 25 миллионов баррелей в день. 25 Millionen Barrel Öl pro Tag zusätzlich.
Сегодня Нигерия добывает два миллиона баррелей в день. Gegenwärtig liegt die Förderkapazität Nigerias bei zwei Millionen Barrel täglich.
Нефть упала в цене до $96 за баррель. Ölpreis gibt weiter nach bis auf 96 USD pro Barrel
Скромные подсчеты определяют эти запасы примерно в 30 миллиардов баррелей. Vorsichtige Schätzungen beziffern diese Reserven auf ungefähr 30 Milliarden Barrel.
За пять недель запасы пополнились больше чем на 25 млн баррелей. Im Laufe von fünf Wochen war das Angebot um 25 Millionen Barrel gestiegen.
Это обойдется нам в среднем менее, чем в $18 за баррель. Und das kostet im Schnitt weniger als 18 Dollar pro Barrel.
(В течение последних 5 лет средняя цена составляла $22 за баррель). (Auf die letzten fünf Jahre bezogen ergibt sich ein Durchschnittspreis von 22 Dollar pro Barrel.)
И тут придёт время стимулятора для ОПЕК - "200 долларов за баррель". Und dann gibt es das OPEC-Konjunkturprogramm auch bekannt als "200-Dollar-pro-Barrel-Paket".
Более того, с возвратом цен 100 долларов за баррель, страны Залива процветают. Darüber hinaus erfreuen sich die Golfstaaten zurzeit einer Hochkonjunktur, da die Preise wieder über 100 USD pro Barrel liegen.
Каждый год на протяжении последних четырех лет США импортировали 3,6 миллиарда баррелей нефти. In jedem der letzten vier Jahre importierten die USA 3,6 Milliarden Barrel Öl.
Банк Credit Suisse и другие инвестиционные банки утверждают, что речь идет о 50 миллиардах баррелей. Crédit Suisse und andere Investmentbanken meinen, es seien 50 Milliarden Barrel verfügbar.
Подтверждено наличие свыше триллиона баррелей запасов нефти, и, по всей вероятности, будут обнаружены и дополнительные. Reserven von über einer Billion Barrel wurden nachgewiesen, und weitere werden wahrscheinlich noch gefunden.
Он должен переправлять 700,000 баррелей в день из провинции Альберта на нефтеперегонные заводы в Техасе. Sie würde 700.000 Barrel Öl pro Tag aus der Provinz Alberta zu den Raffinerien in Texas pumpen.
Цена на нефть выросла на 85% за последние 12 месяцев с $65 за баррель до $120. Der Ölpreis ist in den letzten 12 Monaten um 85% gestiegen, von $65 pro Barrel auf $120.
Подобное нападение приведёт к резкому росту цен на нефть - намного выше 200 долларов США за баррель. Ein derartiger Angriff würde einen abrupten Anstieg der Ölpreise auf über $200 pro Barrel auslösen.
В Европе сильно влияют налоги, и наши условия эквивалентны нефте при цене меньше $60 за баррель. In Europa, wo Kraftstoffe besteuert sind, heißt das, dass der Preis pro Barrel unter $60 liegt.
Шесть месяцев назад нефть была по 147 долларов баррель, и Штаты потратили на неё уйму денег. bei 147 Dollar pro Barrel, das war der Preis vor sechs Monaten, gibt die USA eine Menge Geld für Öl aus.
Эксперты утверждают, что оно уже стало причиной повышения цены на нефть на 15 долларов за баррель. Einige Experten argumentieren, dass es die Ölpreise bereits jetzt um etwa 15 Dollar pro Barrel erhöht hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!