Примеры употребления "банки" в русском с переводом "bank"

<>
Банки, государства и финансовые кризисы Banken, Staaten und Finanzkrisen
Правительствам пришлось спасать свои банки. Regierungen mussten ihre Banken retten.
Традиционно банки были "чёрными ящиками": Traditionell waren Banken black boxes, in denen die Operationen vor den Kunden verborgen wurden.
Пришло время национализировать неплатёжеспособные банки Zeit, insolvente Banken zu verstaatlichen
Банки снова кредитуют друг друга. Die Banken leihen einander wieder Geld.
"Вилли, почему ты грабишь банки?" "Hey Willy, warum rauben Sie Banken aus?"
До секьюритизации банки обычно держали закладные; Vor der Verbriefung waren es in der Regel die Banken, die die Hypotheken hielten;
В конце концов, чьи это банки? Und wessen Banken sind das bitte?
основными бенефициарами, по-видимому, являются банки. die Hauptprofiteure sind, so scheint es, die Banken.
Поэтому банки просто могут предпочесть уйти. Also ziehen sich manche Banken lieber zurück.
Первым приоритетом должны стать международные банки. Erste Priorität sollten die internationalen Banken sein.
Неудивительно, что банки пытались сопротивляться реформам. Es ist keine Überraschung, dass die Banken bisher versucht haben, sich einer Reform zu widersetzen.
Но как отличить хорошие банки от плохих? Doch wie können wir gute Banken von schlechten unterscheiden?
Вот почему банки внезапно стали столь доходны. Dies ist der Grund, warum die Banken plötzlich so unerwartet profitabel erscheinen.
Банки тестируют платежи с помощью мобильного телефона. Banken testen Zahlung per Handy
Во-вторых, банки уязвимы к невозвращению ссуд. Zweitens sind die Banken bei nicht zurückgezahlten Krediten wehrlos.
Но банки хотят обойти эти процессуальные гарантии. Doch wollen die Banken diese verfahrensrechtlichen Schutzbestimmungen umgehen.
Будучи кредиторами, банки теряют от дефолта заемщиков. Als Kreditgeber machen die Banken Verluste, wenn die Kreditnehmer insolvent werden.
Должны ли правительства капитализировать или национализировать банки? Sollte der Staat Banken sanieren oder verstaatlichen?
Европейские банки и их клиенты заслуживают лучшего. Die Banken Europas und ihre Kunden haben sich etwas Besseres verdient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!