Примеры употребления "бактерия Моргана" в русском

<>
На самом деле, минимальной единицей вещества, которая может эволюционировать независимо является одна клетка - бактерия. In der Tat ist die kleinste stoffliche Einheit, die sich unabhängig weiterentwickeln kann, eine einzelne Zelle - ein Bakterium.
Первой увиденной вещью была идея стороны индивидуальности вашего бренда - бренд Моргана Спёрлока - это внимательно-игривый бренд. Das erste, was ich sah, war diese Idee, zwei getrennte, aber sich ergänzende Seiten hat - die Morgan Spurlock-Marke ist eine achtsame/verspielte Marke.
Поэтому бактерия размером 200 нанометров сможет пройти сквозь отверстие в 200 нанометров Ein 200 Nanometer großes Bakterium kommt also durch ein 200 Nanometer großes Loch hindurch.
Эндрю Лоусон и больница Гая, в конечном итоге, урегулировали дело, но это не было "урегулированием на полную стоимость", по словам Моргана, так как Лоусон не смог однозначно доказать, что его мезотелиома была результатом контакта с асбестом в больнице Гая. Andrew Lawson und Guy's Hospital legten ihren Fall schließlich bei, aber es war nicht das, was Morgan eine "vollwertige Entschädigung" nennt, da Lawson nicht mit absoluter Sicherheit beweisen konnte, dass sein Mesotheliom auf einen Asbestkontakt am Guy's zurückzuführen war.
Так, бактерия растит волосы на крабе. Die Bakterien sorgen also für Haarwuchs auf der Krabbe.
Это не тот случай, когда бактерия попадает в тело извне, - враждебный объект от которого мы хотим избавиться. Es ist etwas anderes, wenn ein Bakterium in den Körper eindringt, das ist ein fremdes Objekt - das wollen wir draußen haben.
Каждая бактерия использует определенную молекулу, которая является ее языком, который позволяет посчитать своих братьев. Jedes Bakterium benutzt die eigene Molekülsprache, um die eigenen Geschwister zählen zu können.
Самое интересное началось, когда мы взяли кусок этого инертного химического вещества и поместили его в бактерию, и бактерия начала читать генетический код, создавать вирусные частицы. Die spannende Phase kam als wir dieses Stück inerte Chemikalie nahmen und in ein Bakterium gaben, und das Bakterium begann den genetischen Code zu lesen und machte virale Partikel.
Потому что бактерия, которой мы были, понятия не имела о том, чем мы стали теперь. Denn die Bakterien, die wir damals waren, hatten keine Ahnung davon, was wir heute sind.
И то, что они нашли, проводя исследования вечной мерзлоты, была эта бактерия. Bei der Forschung im Permafrost fanden sie diese Bakterien.
Бактерия всегда контролирует патогенность чувством кворума. Bakterien steuern das Auslösen von Krankheiten immer mit Quorum Sensing.
Бактерия, у которой вообще нет сознания, хочет двигаться в сторону света. Eine Bakterie, die keine Form von Bewusstsein hat, will sich zum Licht hinbewegen.
бактерия, о которой мы говорим, оказалась наипростейшей из найденных форм жизни. Dieses Bakterium, über das wir gesprochen haben, ist die einfachste uns bekannte Lebensform.
Как вы знаете, когда бактерия попадает в животное, в данном случае мышь, она не инициирует вирулентность сразу. Sie wissen bereits, dass wenn ein Bakterium in ein Tier gelangt, in diesem Fall eine Maus, es nicht sofort die Krankheit auslöst.
Мельчайшая бактерия имеет толщину около 200 нанометров. Das kleinste Bakterium ist etwa 200 Nanometer groß.
Эта бактерия была обнаружена несколько лет назад группой планетарных биологов, искавших ключ к разгадке жизни на других планетах, рассматривая самые суровые условия на нашей. Diese Bakterie wurde vor einigen Jahren von einem Team planetarischer Biologen entdeckt, die nach Leben auf anderen Planeten suchten, in dem sie sich die schwierigsten Bedingungen auf unserem anschauten.
Сначала мы выяснили, как бактерия делает это, но затем мы применили знания молекулярной биологии, чтобы понять механизм. Zuerst haben wir herausgefunden, wie Bakterien das anstellen, aber danach brachten wir die Werkzeuge der Molekularbiologie ein, um den genauen Vorgang zu identifizieren.
Мой любимый пример случился в начале 1976-го, когда было обнаружено, что бактерия, вызывающая легионеллёз, всегда присутствовала в воде в естественных условиях, Und mein Lieblingsbeispiel dafür ereignete sich Anfang 1976, als erkannt wurde, dass die Bakterien, die die Legionärskrankheit verursachen, schon immer in natürlichen Gewässern existiert hatten.
То, что происходит, это бактерия способна посчитать, сколько "нас" и сколько "вас". Nun sind Bakterien in der Lage zu zählen, wie viele es von "mir" und von "euch" gibt.
Новая бактерия, прозванная "Синтией", реплицировала и воспроизводила белок. Das neue Bakterium mit dem Spitznamen "Synthia" repliziert und produziert Proteine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!