Примеры употребления "аппетита" в русском

<>
Переводы: все27 appetit23 eßlust1 другие переводы3
Является ли это отсутствие аппетита к правосудию частью филиппинской культуры или же заученным поведением? Ist dieser Mangel an Gerechtigkeitshunger Teil der philippinischen Kultur oder handelt es sich dabei um erlerntes Verhalten?
Большинство убеждены в том, что в Афганистане не может быть никакого военного решения, и они знают, что у общественного мнения, особенно во время больших экономических затруднений, нет аппетита для таких операций. Die meisten sind überzeugt, dass es in Afghanistan keine militärische Lösung gibt, und sie wissen, dass die öffentliche Meinung - insbesondere in Zeiten großer wirtschaftlicher Not - keine Lust auf derartige Operationen hat.
И не нужно забывать, что у американских избирателей нет аппетита на расширение военных действий на Ближнем Востоке, даже если цена - годы гражданской войны, развал и фрагментация страны, граничащей с Израилем, Иорданией, Ираком, Турцией и Ливаном. Nicht zu vergessen ist außerdem, dass amerikanischen Wählern nicht der Sinn nach weiteren Militäreinsätzen im Nahen Osten steht, auch wenn der Preis dafür jahrelanger Bürgerkrieg und die Implosion und Fragmentierung eines Landes ist, das an Israel, Jordanien, Irak, die Türkei und Libanon grenzt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!