Примеры употребления "автомобиле" в русском с переводом "auto"

<>
Как я узнал об этом автомобиле? Woher weiß ich von diesem Auto?
Вам и в голову не придет приехать одному в своем автомобиле! Warum sollten Sie in alleine in Ihrem eigenen Auto herfahren wollen?
Не имеет значения, находятся-ли эти приемники в движении - представьте стерео в вашем автомобиле. Und es macht nichts, ob sich diese Empfänger bewegen - denken Sie einfach an das Radio in Ihrem Auto.
Атмосферные эскплозии, или полное сгорание длится в 15,000 раз дольше, чем то, что происходит в вашем автомобиле. Atmosphärische Explosionen oder komplette Verbrennung dauert ungefähr 15.000 mal länger als was in Ihrem Auto passiert.
Мы будем думать о ботинке как о чипе со шнурками, а об автомобиле - как о чипе с колёсами. Stellen sie sich Schuhe als Chip mit Absätzen und Autos als Chips mit Rädern vor.
В переводе на мою долю дома, энергозатраты - те же, что от моих поездок на автомобиле в течение года, In der Größenordnung der Energiemenge meines Hauses, ist dies ungefähr äquivalent zu dem, was ich in einem Jahr mit dem Auto verfahre.
Люди сказали бы, что вы выглядите слабым, если вы не проклинаете оппозицию и не передвигаетесь на большом черном автомобиле в галстуке. Die Leute meinten, dass man schwach aussehe, wenn man nicht über die Opposition fluche, nicht in einem großen schwarzen Auto herumfahre und keine Krawatte trage.
Прежде чем говорить об этом автомобиле для слепых, я вкратце расскажу о другом проекте, над которым я работал, под названием DARPA Urban Challenge. Daher, bevor ich über dieses Auto für Blinde spreche, lassen sie mich kurz über einen anderen Projekt, an dem ich gearbeitet habe und der DARBA Urban Challenge genannt wurde, sprechen.
Г-н Ороско говорит, что однажды в сентябре он с друзьями был в Ламаре и ехал в автомобиле по прерии возле границы с Канзасом, когда их остановили полицейские. Orozco zufolge waren er und einige Freunde an einem Septembertag mit dem Auto in Lamar nahe der Grenze zu Kansas unterwegs, als sie angehalten wurden.
Вот почему была создана совершенно иная парадигма, в которой люди, что раньше и не могли мечтать о своём собственном автомобиле, - люди, привыкшие перемещаться со своими семьями на скутере, начали мечтать о собственной машине. Deshalb begann tatsächlich ein neuer Paradigmenwechsel durch den dieselben Leute, die nicht davon träumen konnten, Auto zu fahren, die ihre ganze Familie auf einem Roller transportierten, begannen, von einem Auto zu träumen.
Именно поэтому они жгут автомобили. Deshalb zünden sie Autos an.
Можно мне припарковать автомобиль здесь? Darf ich das Auto hier parken?
Я хочу купить новый автомобиль. Ich will ein neues Auto kaufen.
Полицейский проверял каждый автомобиль отдельно. Der Polizist kontrollierte jedes Auto einzeln.
Другим примером является Отто, автомобиль. Ein anderer Charakter ist Otto, das Auto.
Мы извлечем вас из автомобиля Wir ziehen Sie aus dem Auto heraus
Приготовьтесь к извлечению из автомобиля Bereiten Sie sich zum Ausziehen aus dem Auto vor
Том знает об автомобилях всё. Über Autos weiß Tom alles.
И начнут покупать автомобили на электричестве. Und sie werden anfangen, elektrische Autos zu kaufen.
Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги. Heute wurde ein großes Auto über den Straßenrand hinausgetragen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!