Примеры употребления "автобуса" в русском с переводом "bus"

<>
Здесь показан пример дизайна автобуса. So sieht der Bus aus.
"Нет, я не пойду в конец автобуса", "Nein, ich gehe nicht nach hinten im Bus?"
Мы видели, как ребёнок выходил из автобуса. Wir sahen das Kind aus dem Bus steigen.
Это очень простой способ - донести до них знания при помощи автобуса. Nun, das ist ein sehr einfaches Schema, man bringt ihnen den Lernstoff mit einem Bus.
Итак, мы работаем с Transport for London, и эта организация уже 50 лет как не заказывала разработку нового автобуса. So haben wir also mit "Transport for London" zusammen gearbeitet, und diese Organisation ist tatsächlich seit 50 Jahren nicht mehr als Kunde für einen neuen Bus verantwortlich gewesen.
В 50-е годы чернокожим не разрешалось ездить в передней части автобуса, сегодня двое чернокожих политиков определяют успех внешней политики США. In den 1950er Jahren durften Farbige nicht einmal vorne im Bus Platz nehmen, heute sind zwei der wichtigsten Mitspieler in der US Außenpolitik Farbige.
Станут ли эти страны и дальше приносить себя в жертву во благо Европы, когда раз за разом большие станы велят им уйти в хвост автобуса и благодарить за поездку? Werden diese Länder auch weiterhin Opfer für das europäische Gemeinwohl bringen, wenn die großen Länder ihnen immer wieder sagen, sie sollten sich in den hinteren Teil des Busses setzen und dankbar sein, dass sie überhaupt mitfahren dürfen?
Автобус опоздал на десять минут. Der Bus hatte zehn Minuten Verspätung.
Том сел на неправильный автобус. Tom hat den falschen Bus genommen.
Сколько времени автобус идет до…? Wie lange fährt der Bus nach…?
Автобус проехал мимо, не останавливаясь. Der Bus fuhr, ohne zu halten, vorbei.
Этот автобус вмещает пятьдесят человек. Dieser Bus bietet Platz für fünfzig Personen.
Я сяду на следующий автобус. Ich steige in den nächsten Bus.
Как часто ходит автобус номер…? Wie oft fährt der Bus Nummer…?
На сколько опаздывает автобус номер…? Wie viel Verspätung hat der Bus Nummer…?
Я забыл в автобусе чемодан Ich habe meinen Koffer im Bus gelassen
Я поеду домой на автобусе. Ich komme jetzt mit dem Bus nach Hause.
Итак, Вы застряли в автобусе. Und so steckt man im Bus.
Сколько людей было в автобусе? Wie viel Menschen waren im Bus?
В автобусе было пятьдесят пассажиров. Im Bus befanden sich fünfzig Fahrgäste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!