Примеры употребления "Является" в русском

<>
Переводы: все9328 sein7732 sich sein152 другие переводы1444
Является ли другой кризис неминуемым? Droht eine weitere Krise?
Но Шарлеруа является собственностью государства. Doch Charleroi befindet sich in staatlichem Besitz.
Это является доказательством главного аргумента: Das beweist:
где ребенком является мой сын. dieses Kind, mein Sohn.
Бенки является лидером народа Ашанинки. Benki is ein Anführer der Ashaninka Nation.
Нормирование продуктов питания является всеобъемлющим. Rationierungen stehen auf der Tagesordnung.
Работа этих служащих является ключевой. Die Arbeit dieser Beamten spielt eine Schlüsselrolle.
Контролирование банков является наиболее простым. Der einfachste Weg führt über die Kontrolle der Banken.
Рыночная экономика не является саморегулирующейся. Marktwirtschaften regulieren sich nicht von selbst.
Наиболее острым является пример Латвии. Am deutlichsten wird dies am Beispiel Lettlands.
Что является источником этой информации? Wo kommen die Daten ursprünglich her?
Правление Чаушеску является демонстрацией этого. Die Herrschaft Ceausescus beweist dies.
Главной проблемой, безусловно, является доверие. Das Grundproblem heißt natürlich Vertrauen.
Сегодняшний кризис не является исключением; Die heutige Krise macht da keine Ausnahme;
Ливия снова является хрестоматийным примером: Erneut kann Libyen als Paradebeispiel dienen:
Является ли это краткосрочным феноменом? Handelt es sich um ein kurzfristiges Phänomen?
Сегодняшняя ситуация является полной противоположностью. Heute könnten die Dinge kaum anders liegen.
Символом является таяние льдов Арктики. Und ich denke, dass man sich darunter immer das schmelzende Eis in der Arktik vorstellt.
Поэтому шаг Швейцарии является довольно неожиданным. Deshalb kommt der Schweizer Schritt überraschend.
"Должно было" является здесь ключевым словом. Das Schlüsselwort hier heißt "hätte".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!