Примеры употребления "Художник" в русском

<>
Переводы: все174 künstler152 maler14 другие переводы8
Следующий художник, Н.С. Харша работает прямо тут, в Мисоре. Kommen wir zu N.S. Harsha, der hier in Mysore ein Atelier hat.
Художник М.К.Ешер использовал это в некоторых своих удивительных рисунках. M.C. Escher hat das in einigen seiner wundervollen Drucke ausgenutzt.
Этот художник граффити шел мимо, немного улучшил этот знак и пошел дальше. Dieser Graffitikünstler kam vorbei, verbesserte das Schild ein bisschen und ging dann seines Weges.
Поэтому наверняка такой страстный художник как Леонардо время от времени рисовал автопортеты. Auch ein leidenschaftlicher Zeichner wie Leonardo muss also von Zeit zu Zeit Selbstprotraits gemacht haben.
Я художник и одна из основателей Коалиции по Борьбе с Пластиковым Загрязнением. Ich bin bildende Künstlerin, und ich bin auch einer der Mitbegründer von Plastic Pollution Coalition.
Чтобы дать вам почувствовать контекст, как сказала Джун, я художник, технолог и педагог. Nur um Ihnen ein bisschen einen Kontext zu geben, wie June schon gesagt hat, bin ich eine Künstlerin, Technologin und Pädagogin.
Подобным же образом, начинающий художник не намного увеличивает свою привлекательность по сравнению с Ван Гогом и Пикассо. Auch ein Amateurmaler erhöht seine Attraktivität wenig, verglichen mit einem van Gogh oder Picasso.
Довольно странно, что такой художник, как я, также оказывается в положении рупора, глашатая своего народа, даже если фактически у меня нет возможности вернуться в свою страну. Seltsamerweise findet sich eine Künstlerin wie ich in der Lage wieder, die Stimme, die Sprecherin meines Volkes zu sein, sogar wenn ich selber tatsächlich keinen Zugang zu meinem eigenen Land habe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!