Примеры употребления "Ужасно" в русском

<>
а экологически - это было ужасно. Und ökologisch war es eine Katastrophe.
Это ужасно, как ни посмотри. Und das ist grundlegend falsch.
Это так вопиюще, так ужасно. Dies ist so unverfroren, so extrem.
Я думаю, что это ужасно Ich finde sie abscheulich.
Том сказал мне, что ужасно голоден. Tom sagte mir, dass er großen Hunger habe.
Кстати, шум ужасно вреден для мозга. Nebenbei ist es auch schlecht für Ihr Gehirn.
И вдруг мне стало ужасно стыдно. Und dann war ich zutiefst beschämt.
Я сейчас ужасно расстроена и подавлена. Jetzt fühle ich mich einfach schlecht und bedrückt.
То, что он узнал, было ужасно. Was er herausfand, war schockierend.
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето. Was als milder Frühling begann, wurde zu einem quälend heißen Sommer.
Но многие индусы все еще ужасно бедны. Viele Inder freilich sind noch immer jämmerlich arm.
Вообще все это ужасно интересно и здорово. Es war ziemlich verrückt.
Том сказал мне, что ужасно хочет есть. Tom sagte mir, dass er großen Hunger habe.
И превратиться в нечто вроде товара, что ужасно. Und es kann sich auch in eine Ware verwandeln, was wirklich eine gefährliche Sache ist.
Ужасно сложно переместиться с одной планеты на другую. Es ist sehr schwer sich von einem Planten zu einem anderen zu bewegen.
Ей всего два годика, и ей ужасно весело. Sie ist erst zwei Jahre alt, und sie hat einen Heidenspaß.
Мне за неё платят, ужасно плохо, но платят. Zwar richtig schlecht, aber ich werde dafür bezahlt.
Внезапно вернулись ужасно разрушительные подстегиваемые поведением толпы финансовые кризисы: Internationale Finanzkrisen mit immenser Zerstörungskraft griffen um sich:
На уроке Джеймс ужасно боялся ошибиться и получить замечание. James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.
И это ужасно, и пройти через это реально сложно. Also ist es ziemlich seltsam und es ist ziemlich schwer für sie, diese Dinge zu meistern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!